🎬 वीडियो
अर्थ: प्रेम से माता ललिता त्रिपुर सुन्दरी की जय बोलें।
Lovingly chant victory to Mother Lalita Tripura Sundari.
अर्थ: जय हो, जय हो माँ ललिता; आपके गुण और महिमा पूरे जग में प्रसिद्ध हैं।
Victory to Mother Lalita; your virtues and glory are famous everywhere.
अर्थ: आप सुन्दरी और त्रिपुरेश्वरी देवी हैं; देव, मनुष्य और मुनि आपके चरणों की सेवा करते हैं।
You are the beautiful Tripureshwari Devi; gods, humans, and sages serve at your feet.
अर्थ: आप कल्याण करने वाली, कष्ट दूर करने वाली, सुख देने वाली और विपत्ति हरने वाली हैं।
You bring welfare, remove suffering, grant happiness, and dispel misfortune.
अर्थ: आप मोह और दैत्यों का नाश करती हैं; भक्तों को अपनाती हैं और ज्योति फैलाती हैं।
You destroy delusion and demons; you cherish devotees and spread divine light.
अर्थ: आप आदि शक्ति और श्रीविद्या स्वरूप हैं; आप चक्रों की स्वामिनी और अनुपम रूप वाली हैं।
You are the primordial power and form of Shri Vidya, the mistress of sacred chakras with a unique form.
अर्थ: आप भक्तों के हृदय में बसती हैं, उन्हें तारती हैं और अनेक कष्टों व विपत्तियों को हरती हैं।
You dwell in devotees’ hearts, liberate them, and remove many sufferings and calamities.
अर्थ: दस महाविद्याएँ आपका ही रूप हैं; आप नैमिष की प्रिय चन्द्रेश्वरी हैं।
The ten Mahavidyas are your forms; you are the beloved Chandreshwari of Naimish.
अर्थ: धूमावती, बगलामुखी, भैरवी, तारा, भुवनेश्वरी और कमला आपकी शक्तियों का विस्तार हैं।
Dhumavati, Bagalamukhi, Bhairavi, Tara, Bhuvaneshwari, and Kamala are expansions of your power.
अर्थ: षोडशी, छिन्नमस्ता और मातंगी भी आपकी ही ललिता शक्ति से जुड़ी हुई हैं।
Shodashi, Chinnamasta, and Matangi are also connected with your Lalita Shakti.
अर्थ: हे ललिता, आप तेजस्वी प्रकाश हैं और भक्तों के कार्य सँभालती हैं।
O Lalita, you are radiant light and you take care of your devotees’ needs.
अर्थ: जब-जब भारी संकट आए, आपने अपने भक्तों की रक्षा की।
Whenever great crises arose, you protected your devotees.
अर्थ: जिसने आपकी कृपा पाई, उसके सभी काम शुभ रूप से बन गए।
Whoever received your grace found success in every way.
अर्थ: हे माँ, बड़े संकट दूर करें; भक्तजन आपसे ही आशा रखते हैं।
O Mother, remove great troubles; devotees place their hopes in you.
अर्थ: आप त्रिपुरेश्वरी, शैलजा और भवानी हैं; शिव की महारानी को बार-बार जय हो।
You are Tripureshwari, Shailaja, and Bhavani; victory again and again to the queen of Shiva.
अर्थ: योगी आपकी कृपा से योग-सिद्धि पाते हैं, और भोगी भी महान सुख प्राप्त करते हैं।
Through your grace yogis gain spiritual powers, and enjoyers also receive great happiness.
अर्थ: हे माता, आपकी कृपा मिलने से जीवन सुखमय बन जाता है।
O Mother, by receiving your grace, life becomes filled with happiness.
अर्थ: आपने दुखियों को अपनाया; जो मूर्ख आपकी शरण नहीं आया, वह वंचित रह गया।
You accepted the suffering; the foolish one who did not seek your refuge remained deprived.
अर्थ: जिस पर आपने कृपा-दृष्टि डाली, उसे धन, सुख और समृद्धि मिली।
Whoever received your gracious glance gained wealth, happiness, and prosperity.
अर्थ: आदि शक्ति और प्रिय त्रिपुरा को जय; भय हरने वाली महाशक्ति को जय।
Victory to the primordial power, beloved Tripura; victory to the great power who removes fear.
अर्थ: आप कुल योगिनी और कुण्डलिनी रूप हैं; हे ललिता, आपकी लीला अनुपम है।
You are the Kula Yogini and Kundalini form; O Lalita, your divine play is incomparable.
अर्थ: हे महा-महेश्वरी, हमें महान शक्ति दें; हे त्रिपुर सुन्दरी, हमें सदा भक्ति दें।
O Maha-Maheshwari, grant us great strength; O Tripura Sundari, grant us constant devotion.
अर्थ: हे महान आनंद देने वाली कल्याणी माँ, आप मूक लोगों को भी वाणी देती हैं।
O auspicious Mother of great bliss, you give speech even to the mute.
अर्थ: आपकी कृपा से इच्छा, ज्ञान और क्रिया शक्ति मिलती है और भक्त सेवा में अनुरक्त होता है।
By your grace one receives will, knowledge, and action, and becomes devoted to service.
अर्थ: जो आपका गुणगान करता है, हे ललिता, उसे कोई कष्ट नहीं सताता।
Whoever sings your praises, O Lalita, is not troubled by suffering.
अर्थ: हे सर्वमंगला और ज्वाला-मालिनी, आप सभी शक्तियों को संचालित करने वाली हैं।
O all-auspicious Jwala Malini, you are the controller of all powers.
अर्थ: हे माँ, जो आपकी शरण में आया, उसकी सभी विपत्तियाँ आपने हर लीं।
O Mother, whoever came to your refuge had all their calamities removed by you.
अर्थ: आप नाम को आकर्षित करने वाली, चिंता हरने वाली, सबको मोहित करने वाली और सुख बरसाने वाली हैं।
You attract divine name, remove anxiety, enchant all, and shower happiness.
अर्थ: आपकी महिमा पूरे जग में प्रसिद्ध है; आप दयामयी जगत माता हैं।
Your glory is known throughout the world; you are the compassionate Mother of the universe.
अर्थ: हे ललिता, आप सब सौभाग्य देने वाली, सुखदायिनी और करुणामयी हैं।
O Lalita, you grant all good fortune, happiness, and compassion.
अर्थ: आप आनंद, सुख और संपत्ति देती हैं तथा भयानक कष्टों को दूर करती हैं।
You grant joy, happiness, and wealth, and remove terrible suffering.
अर्थ: जो मन से आपका ध्यान करता है, वह शीघ्र ही मनचाहा फल पाता है।
Whoever meditates on you sincerely quickly receives the desired fruit.
अर्थ: आप लक्ष्मी, दुर्गा और काली हैं; आप ही शारदा और चक्र-कपाली हैं।
You are Lakshmi, Durga, and Kali; you are also Sharada and Chakrakapali.
अर्थ: मूलाधार में निवास करने वाली माँ को जय; सहस्रार तक ले जाने वाली माँ को जय।
Victory to the Mother residing in the Muladhara; victory to the Mother who leads to the Sahasrara.
अर्थ: आप छः चक्रों को भेदने वाली हैं और सबकी रक्षा करती हैं।
You pierce the six chakras and protect everyone.
अर्थ: योगी, भोगी, क्रोधी और कामी—सभी आपके सेवक और अनुयायी हैं।
Yogis, enjoyers, the angry, and the desire-driven—all are your servants and followers.
अर्थ: हे माँ, आप सबको पार लगाती हैं और सब पर दया करती हैं।
O Mother, you carry everyone across and show compassion to all.
अर्थ: आप हेमावती, उमा और ब्रह्माणी हैं; आपने भण्डासुर का हृदय विदीर्ण किया।
You are Hemavati, Uma, and Brahmani; you tore apart the heart of Bhandasura.
अर्थ: आप सभी विपत्तियाँ हरने वाली और सबका आधार हैं; आपने कुटिल और गलत मार्ग वालों को भी तार दिया।
You remove all misfortunes and are the support of all; you have redeemed even the crooked and misguided.
अर्थ: चन्द्र धारण करने वाली, नैमिष में निवास करने वाली ललिता, कृपा करें और अधर्म/पाप का नाश करें।
O moon-bearing Lalita dwelling in Naimish, show mercy and destroy sin and wrongdoing.
अर्थ: भक्तों को दर्शन दें और उनके संदेह व भय शीघ्र मिटा दें।
Grant darshan to devotees and quickly remove their doubts and fears.
अर्थ: जो ललिता चालीसा पढ़ता है, वह सुख और आनंद प्राप्त करता है।
Whoever reads the Lalita Chalisa receives happiness and joy.
अर्थ: जिस पर कोई संकट आए, यदि वह पाठ करे तो संकट मिट जाता है।
If someone faces trouble and recites it, the trouble is removed.
अर्थ: जो ध्यान लगाकर इक्कीस बार पढ़ता है, उसकी सभी मनोकामनाएँ पूर्ण होती हैं।
One who recites it twenty-one times with focused meditation has all wishes fulfilled.
अर्थ: संतानहीन को संतान सुख मिलता है और निर्धन भी धनवान बनकर आपका गुणगान करता है।
The childless receive the joy of children, and the poor become prosperous and praise you.
अर्थ: जो इस विधि से पाठ करता है, उसके दुख और बंधन छूट जाते हैं और सुख मिलता है।
Whoever recites in this manner is freed from sorrow and bondage and receives happiness.
अर्थ: जितेन्द्र चन्द्र भारतीय कहते हैं कि चालीसा पढ़ने से सुख मिलता है।
Jitendra Chandra Bharati says that reading this Chalisa brings happiness.
अर्थ: इसे सबसे सरल उपाय समझो; मन में जो ठानो, वह सिद्ध हो सकता है।
Know this as the simplest remedy; whatever you resolve in your heart can be fulfilled.
अर्थ: ललिता हृदय में निवास करती हैं और यह चालीसा सिद्धि देती है।
Lalita resides in the heart, and this Chalisa grants accomplishment.
अर्थ: हे माँ ललिता, अब कृपा करें और मेरे सभी कार्य सिद्ध करें।
O Mother Lalita, please show grace now and accomplish all my tasks.
अर्थ: भक्त श्रद्धा से सिर झुकाकर आपको प्रणाम करता है।
With devotion, the devotee bows the head and offers reverence to you.