🎬 वीडियो
अर्थ: भगवान वासुदेव को प्रणाम है।
Salutations to Lord Vasudeva.
अर्थ: जो श्री वामन की शरण में आता है, उसे विवेक का ध्यान रखना चाहिए।
Whoever comes to Shri Vaman’s refuge should hold wisdom and discernment in the heart.
अर्थ: श्री वामन प्रभु का ध्यान करके अभय वरदान पाने की प्रार्थना है।
Meditating on Shri Vaman, the devotee prays for the boon of fearlessness.
अर्थ: हे लक्ष्मीपति प्रभु, हमें संकटों से मुक्त रखिए।
O Lord, consort of Lakshmi, please keep us free from troubles.
अर्थ: हे विष्णु के बाल ब्राह्मण अवतार, हमें अपने चरणों की शरण दीजिए।
O dwarf-child incarnation of Vishnu, grant us refuge at Your feet.
अर्थ: वामन प्रभु की जय हो; तीनों लोकों में आप ही वीर और धीर हैं।
Glory to Vaman Prabhu; You are the brave and steadfast Lord of the three worlds.
अर्थ: जब आपने ब्राह्मण का रूप धारण किया, तब आपका नाम प्रसिद्ध हुआ।
When You took the form of a Brahmin, Your name became greatly renowned.
अर्थ: भाद्रपद शुक्ल द्वादशी को आपका प्राकट्य हुआ और आप वामन बाबा कहलाए।
On Bhadrapada Shukla Dwadashi You appeared and became known as Vaman Baba.
अर्थ: आपके बाएँ अंग पर जनेऊ सुशोभित है और तीनों लोकों में आपकी कीर्ति गूँजती है।
The sacred thread adorns Your left side, and Your fame echoes through the three worlds.
अर्थ: आपके हाथ में कमंडल और छत्र हैं, और माथे पर केसरिया तिलक शोभता है।
You hold a water pot and umbrella, and a saffron tilak shines on Your forehead.
अर्थ: आप कमर में लंगोट, चरणों में खड़ाऊँ धारण करते हैं; मैं आपकी महिमा दिन-रात गाता हूँ।
You wear a loincloth and wooden sandals; I sing Your glory day and night.
अर्थ: आपके सिर पर पवित्र चोटी है और आप दीन-दुखियों के सहायक हैं।
You bear a sacred tuft on Your head and are the support of the poor and sorrowful.
अर्थ: जब आपने विशाल दिव्य रूप धारण किया, तब राजा बलि असहाय हो गए।
When You assumed the vast divine form, King Bali became humbled and helpless.
अर्थ: उस अद्भुत रूप को देखकर बलि समझ गए कि पूरा जगत आपके अधीन है।
Seeing that wondrous form, Bali realized that the whole universe belongs to You.
अर्थ: जब बलि को होश आया, तब दीनदयाल प्रभु प्रकट हुए।
When Bali regained awareness, the compassionate Lord revealed Himself.
अर्थ: वैकुंठ की दिव्य ज्योति वामन नाम में प्रकट हुई।
The divine light of Vaikuntha manifested in the name of Vaman.
अर्थ: जो भक्त नित्य दीप जलाता है, उसके संकट कटते हैं और वह अमर पुण्य पाता है।
Whoever lights a lamp daily has troubles removed and receives lasting merit.
अर्थ: जो आपकी आरती गाता है, उसे शीघ्र संतान सुख प्राप्त होने की कृपा मिलती है।
Whoever sings Your aarti receives the blessing of childlike joy or progeny.
अर्थ: जो आपकी शरण में आता है, लक्ष्मी माता सदा उसकी सहायता करती हैं।
Whoever comes to Your refuge is always helped by Mother Lakshmi.
अर्थ: आप श्रीहरि विष्णु के अवतार और कश्यप-अदिति के प्रिय पुत्र हैं।
You are an incarnation of Shri Hari Vishnu, beloved son of Kashyap and Aditi.
अर्थ: श्रीहरि वामन रूप में आए; आपकी महिमा अनोखी और पूर्ण है।
Shri Hari came in the form of Vaman; Your glory is unique and complete.
अर्थ: आपके कमंडल का अद्भुत जल कृपा देकर सभी पीड़ाएँ मिटाता है।
The wondrous water of Your kamandal removes all pain through grace.
अर्थ: बलि की इच्छा पूर्ण न हो सकी, क्योंकि तीनों लोक भगवान के हैं।
Bali’s ambition could not be fulfilled, for all three worlds belong to the Lord.
अर्थ: आपने क्षण भर में भारी कार्य पूर्ण किया और असुर कुल का अहंकार मिटाया।
In a moment You completed a mighty task and humbled the asura lineage.
अर्थ: आपका वैभव वर्णन से परे है; देव, मनुष्य और मुनि सब आपका गुणगान करते हैं।
Your splendor is beyond description; gods, humans, and sages all sing Your praise.
अर्थ: जो दिन-रात वामन का ध्यान करता है, उसके शरीर में रोग और ऋण का भय नहीं रहता।
One who meditates on Vaman day and night is freed from the fear of illness and debt.
अर्थ: जो वामन के द्वार आता है, उसे जीवन और धन-संपदा का कल्याण मिलता है।
Whoever comes to Vaman’s door receives welfare in life and prosperity.
अर्थ: तीनों लोकों में आपकी महिमा अनोखी है और पाताल लोक भी आपका आभारी है।
Your glory is unique in the three worlds, and even the netherworld is grateful to You.
अर्थ: जो आपका नाम जपते हैं, वामन बाबा उनकी रक्षा करते हैं।
Those who chant Your name are protected by Vaman Baba.
अर्थ: कृष्ण नाम से आपका गहरा संबंध है; जो आपकी शरण में रहता है वह धन्य होता है।
Your bond with Krishna’s name is deep; blessed is one who rests in Your refuge.
अर्थ: आप पंचवटी में निवास करते हैं और चारों ओर आपका प्रकाश फैला है।
You reside in Panchavati, and Your radiance spreads everywhere.
अर्थ: आपके हाथ में पोथी सुशोभित है और आप निर्धन को भी राजा बना सकते हैं।
A sacred book adorns Your hand, and You can turn a poor person into a king.
अर्थ: आपके द्वार पर संपत्ति, शुभ बुद्धि और उत्सव का वातावरण है।
At Your door dwell wealth, good wisdom, and the sound of celebration.
अर्थ: आपको केसर और चंदन सुहाते हैं, और वामन ग्राम में आप विराजते हैं।
Saffron and sandalwood adorn You, and You reside in Vaman village.
अर्थ: आप रिद्धि-सिद्धि देने वाले और दीन-दुखियों के भाई समान सहायक हैं।
You grant prosperity and spiritual powers, and support the poor and sorrowful like a brother.
अर्थ: आप वामन ग्राम के जगपालक हैं; आपके बिना कोई आश्रय नहीं पाता।
You are the protector of Vaman village; without You, no one finds true support.
अर्थ: जो आपकी शरण में आते और आपका गुणगान करते हैं, उनकी इच्छाएँ पूर्ण करें।
Fulfill the wishes of those who come to Your refuge and sing Your praise.
अर्थ: निकट गोमती माता का निवास है, जो दुख और दरिद्रता को दूर करती हैं।
Nearby resides Mother Gomti, who removes sorrow and poverty.
अर्थ: जो आपका गान करता है, आप उसके भाग्य विधाता बनते हैं।
Whoever sings Your praise receives You as the shaper of destiny.
अर्थ: आपका नाम सुनते ही भूत-पिशाच भाग जाते हैं और असुरी शक्तियाँ नष्ट होती हैं।
On hearing Your name, evil spirits flee and demonic forces are destroyed.
अर्थ: जो वामन महिमा गाता है, उसका जन्म-मरण का बंधन छूटने लगता है।
Whoever sings Vaman’s glory begins to be freed from the cycle of birth and death.
अर्थ: अंत समय में भक्त बैकुंठ जाता है और दिव्य ज्योति में लीन हो जाता है।
At the end, the devotee reaches Vaikuntha and merges into divine light.
अर्थ: संकट चाहे कितना भी गंभीर हो, वामन उसे दूर कर देते हैं।
No matter how severe the trouble, Vaman removes it.
अर्थ: हे विकट गोसाईं, आपकी जय हो; केवट जैसी भक्ति पर कृपा करें।
Glory to the mighty Lord; show mercy like You did to humble devotees.
अर्थ: अंत समय में बैकुंठ निवास मिले और फिर दिव्य आनंद में विलास हो।
May the soul dwell in Vaikuntha at the end and rejoice in divine bliss.
अर्थ: हे अदिति माता के लाल, हमें अपने चरणों की शरण में रखिए।
O son of Mother Aditi, keep us in the refuge of Your feet.
अर्थ: तुलसीदास और हरिदास की तरह हमें छत जैसी सुरक्षा-छाया दीजिए।
Protect us with a sheltering shade, as You protected devoted saints.
अर्थ: श्री वामन देव की जय हो।
Glory to Shri Vaman Dev.