Mahabharata Ashvamedhika Parva – एषा तु विहिता शान्तिः पुत्राद यां पराप्तवान असि
Shloka (श्लोक)
एषा तु विहिता शान्तिः पुत्राद यां पराप्तवान असि
वसुभिर वसुधा पाल गङ्गया च महामते
⚡ Quick Meaning
This is the peace that you have attained from your son, protected by wealth and the divine Ganga.
Translations
English Translation
This shloka refers to a specific peace that has been achieved through one’s offspring, supported by prosperity and the blessings of the Ganges. It illustrates the divine interplay between familial bonds and spiritual prosperity.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस विशेष शांति का वर्णन करता है जो संतान के माध्यम से प्राप्त की गई है, जो समृद्धि और गंगा के आशीर्वाद से संरक्षित है। यह पारिवारिक बंधनों और आध्यात्मिक समृद्धि के बीच दिव्य संबंध को दर्शाता है।
Commentary
Context
The verse is anchored in the theme of familial blessing in the Ashvamedhika Parva, showing how divine and earthly relationships interconnect.
Meaning
This highlights the importance of nurturing relationships with family, which lead to a profound sense of peace and fulfillment in life.
Application
Today, it teaches the significance of valuing family connections, which are essential in cultivating personal peace and prosperity.
