Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10112

Shloka (श्लोक)

असहन्तॊ ऽभियातं तच छाल्व राजस्य कौरव
चारुदेष्णश च साम्बश च परद्युम्नश च महारथः

⚡ Quick Meaning

Unable to withstand the onslaught, the mighty warriors, Charudeshna, Samba, and Pradyumna of the Kauravas, bravely charged.

📖 Translations

English Translation

The powerful warriors Charudeshna, Samba, and Pradyumna were unable to bear the intense attacks of Shalva’s forces. Instead of retreating, they boldly counter-attacked, exemplifying their courage and commitment to their cause during the fierce confrontation.

हिंदी अनुवाद

चारुदेष्ण, साम्ब और प्रद्युम्न नामक शक्तिशाली योद्धा शाल्व की सेना के प्रचण्ड आक्रमणों का सामना नहीं कर सके। पीछे हटने के बजाय, उन्होंने साहसपूर्वक पलटवार किया, जो उनकी वीरता और अपने उद्देश्य के प्रति प्रतिबद्धता को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka depicts a critical moment in the Vana Parva, showcasing the determination of the Kauravas to defend themselves against formidable opponents.

🧘 Meaning

This highlights the themes of valor and duty, showcasing how even under immense pressure, warriors chose to engage bravely in battle.

🌟 Application

It reminds us of the importance of courage and standing firm in one’s convictions, especially when faced with overwhelming challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.