Mahabharata Adi Parva Shloka 14207
Shloka (श्लोक)
ततः कृष्णाब्रवीद वाक्यं परहसन्ती मनॊरमा
गमिष्यामि न संतापः कार्यॊ मां परति भारत
⚡ Quick Meaning
Then, Krishna spoke to the joyous one, saying, “I shall go, without any sorrow about this issue, O Bharata.”
📖 Translations
English Translation
This verse depicts a moment of lightheartedness where Krishna reassures the one filled with inner joy that he will proceed without any attachment to sorrow regarding the situation at hand, signaling clarity and resolve amidst tension.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक प्रकाश में एक क्षण को दर्शाता है जब कृष्ण ने आंतरिक आनंद से भरे व्यक्ति को आश्वस्त किया कि वह किसी भी चिंता के बिना आगे बढ़ेगा, यह स्थिति को स्पष्ट करने और तनाव के बीच संकल्प को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment emerges within the narrative of Vana Parva, reflecting Krishna’s role as a guide who encourages joy and detachment from sorrowful outcomes.
🧘 Meaning
Here, Krishna’s dialogue signifies the importance of maintaining a joyful disposition and moving forward, regardless of challenging circumstances.
🌟 Application
This verse encourages us to approach life’s challenges cheerfully, reminding us that maintaining a positive spirit can lead to effective solutions in difficult situations.