Mahabharata Adi Parva Shloka 14209
Shloka (श्लोक)
नकुलः सहदेवश च भीमसेनश च पार्थिव
अहं च तवं च कौन्तेय दरक्ष्यामह्य शवेतवाहनम
⚡ Quick Meaning
Nakul, Sahadev, Bhimasena, and the royal Partha; you and I will safeguard the white chariot.
📖 Translations
English Translation
This verse expresses a commitment to protect and safeguard the noble chariot alongside notable figures, underscoring support and loyalty within a team as they face challenges together.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक समर्पण को दर्शाता है कि कर्ण, सहदेव और भीमसेन के साथ, हम सभी मिलकर चाँदनी रथ की सुरक्षा करेंगे, जो कि एक टीम के भीतर समर्थन और वफादारी को रेखांकित करता है क्योंकि वे एक साथ चुनौतियों का सामना करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is part of the Vana Parva, highlighting themes of camaraderie and the collective strength of alliances in difficult times.
🧘 Meaning
The essence embodies the strength found in unity and mutual commitment, emphasizing that together, we can face any battle.
🌟 Application
This teaching inspires us to foster loyal relationships and teamwork, reminding us that true strength lies in standing together during challenging times.
“`