Mahabharata Adi Parva Shloka 14224
“`html
Shloka (श्लोक)
तं वै शयामं गुदाकेशं सिंहविक्रान्त गामिनम
न पश्यामि महाबाहुं तेन तप्ये वृकॊदर
⚡ Quick Meaning
This shloka conveys the speaker’s inability to see a powerful figure, suggesting a sense of loss or despair.
📖 Translations
English Translation
The speaker expresses their deep distress at not being able to see the formidable hero, Gudaakesha, described as lion-like and powerful. This evokes a sense of longing and disconnection during challenging times.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक शक्तिशाली व्यक्ति, गुदाकेश, को न देख पाने के कारण होने वाले गहरे दु:ख का उल्लेख करता है। इससे चुनौतीपूर्ण समय में longing और असंवेदनशीलता की भावना उत्पन्न होती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is from the Vana Parva, where the Pandavas face various challenges. It reflects their emotional turmoil during their exile.
🧘 Meaning
The shloka emphasizes the idea of recognizing strength and valor in individuals and the pain of separation from such figures.
🌟 Application
This verse teaches us about the significance of acknowledging the presence of strong personalities who inspire us during hardships.