Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14224

“`html

Shloka (श्लोक)

तं वै शयामं गुदाकेशं सिंहविक्रान्त गामिनम
न पश्यामि महाबाहुं तेन तप्ये वृकॊदर

⚡ Quick Meaning

This shloka conveys the speaker’s inability to see a powerful figure, suggesting a sense of loss or despair.

📖 Translations

English Translation

The speaker expresses their deep distress at not being able to see the formidable hero, Gudaakesha, described as lion-like and powerful. This evokes a sense of longing and disconnection during challenging times.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक शक्तिशाली व्यक्ति, गुदाकेश, को न देख पाने के कारण होने वाले गहरे दु:ख का उल्लेख करता है। इससे चुनौतीपूर्ण समय में longing और असंवेदनशीलता की भावना उत्पन्न होती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is from the Vana Parva, where the Pandavas face various challenges. It reflects their emotional turmoil during their exile.

🧘 Meaning

The shloka emphasizes the idea of recognizing strength and valor in individuals and the pain of separation from such figures.

🌟 Application

This verse teaches us about the significance of acknowledging the presence of strong personalities who inspire us during hardships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.