Mahabharata Adi Parva Shloka 14338
Shloka (श्लोक)
पुण्यगन्धः सुखस्पर्शॊ ववौ तत्र समीरणः
हलादयन पाण्डवान सर्वान सकृष्णान सद्विजर्षभान
⚡ Quick Meaning
The breeze, filled with auspicious fragrances and pleasant touches, caressed the Pandavas, providing joy to all, including Krishna.
📖 Translations
English Translation
A gentle breeze, imbued with sacred scents and soft sensations, blew through the forest, bringing happiness to the Pandavas and everyone present, including Lord Krishna, who delighted in this serene atmosphere.
हिंदी अनुवाद
एक हल्की बreeze, शुभ सुगंध और सुखद स्पर्श के साथ, जंगल में बही, जो पाण्डवों और वहाँ उपस्थित सभी को खुशी प्रदान करती थी, जिसमें भगवान कृष्ण भी शामिल थे, जो इस शांत वातावरण में आनंदित थे।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka illustrates the positive impact of nature’s elements on the Pandavas, suggesting a holistic connection with the environment during their exile.
🧘 Meaning
The interplay of scent and touch underscores how nature’s offerings enhance our emotional experiences, suggesting a connection between humans and their surroundings.
🌟 Application
We are encouraged to engage with our environment and be mindful of how natural elements influence our moods, enhancing our overall well-being.