Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14556

“`html

Shloka (श्लोक)

सनाथाः पाण्डवाः सर्वे तवया नाथेन वीर्यवन
तवैव तेजसा सर्वान विजेष्यामॊ वयं रिपून

⚡ Quick Meaning

The Pandavas, relying on you as their lord, are ready to overcome all enemies with your power.

📖 Translations

English Translation

The Pandavas, supported by you, their lord, are filled with valor and are confident that with your strength, they will conquer all their foes. They acknowledge your role as the source of their power, indicating their unwavering faith in you.

हिंदी अनुवाद

पाण्डव, जो आपके नाथ के रूप में संपूर्ण शक्तिशाली हैं, आपके साहस से सभी दुश्मनों को पराजित करने के लिए तैयार हैं। वे आपकी शक्ति को अपने जीत का स्रोत मानते हैं और आपने उन पर जो भरोसा किया है, उसे व्यक्त करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka reflects the unwavering confidence the Pandavas place in Lord Hanuman during their challenges in the forest.

🧘 Meaning

The verse highlights the importance of divine strength and guidance in overcoming adversaries, illustrating a deep relationship with faith.

🌟 Application

This teaches us to seek support and strength in divine sources when facing difficult challenges in our lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.