Mahabharata Adi Parva Shloka 14556
“`html
Shloka (श्लोक)
सनाथाः पाण्डवाः सर्वे तवया नाथेन वीर्यवन
तवैव तेजसा सर्वान विजेष्यामॊ वयं रिपून
⚡ Quick Meaning
The Pandavas, relying on you as their lord, are ready to overcome all enemies with your power.
📖 Translations
English Translation
The Pandavas, supported by you, their lord, are filled with valor and are confident that with your strength, they will conquer all their foes. They acknowledge your role as the source of their power, indicating their unwavering faith in you.
हिंदी अनुवाद
पाण्डव, जो आपके नाथ के रूप में संपूर्ण शक्तिशाली हैं, आपके साहस से सभी दुश्मनों को पराजित करने के लिए तैयार हैं। वे आपकी शक्ति को अपने जीत का स्रोत मानते हैं और आपने उन पर जो भरोसा किया है, उसे व्यक्त करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka reflects the unwavering confidence the Pandavas place in Lord Hanuman during their challenges in the forest.
🧘 Meaning
The verse highlights the importance of divine strength and guidance in overcoming adversaries, illustrating a deep relationship with faith.
🌟 Application
This teaches us to seek support and strength in divine sources when facing difficult challenges in our lives.