Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4873

Shloka (श्लोक)

तां तथा मानुषं रूपं बिभ्रतीं सुमनॊरहम
पुंस्कामां शङ्कमानश च चुक्रॊध पुरुषादकः

⚡ Quick Meaning

This shloka refers to a beautiful woman adorned with a captivating form and enchanting features.

📖 Translations

English Translation

The verse portrays a woman of exquisite beauty, endowed with a charming human form that captivates hearts, radiating allure and inciting admiration from all who behold her.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक अद्भुत रूप वाली स्त्री का वर्णन करता है, जिसमें मनमोहक विशेषताएँ हैं, जो सभी का ध्यान आकर्षित करती हैं और उनके रूप पर मुग्ध कर देती हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse also belongs to the Adi Parva, contributing to the introduction of pivotal characters with divine qualities in the epic.

🧘 Meaning

The depiction of her beauty reinforces the notion of fascination in relationships and highlights the power of allure in human interactions.

🌟 Application

This shloka teaches us the importance of appreciating beauty in ourselves and others, enhancing our connections through mutual admiration.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.