Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13172

“`html

Shloka (श्लोक)

स समाप्यायितः शक्रॊ विष्णुना दैवतैः सह
ऋषिभिश च महाभागैर बलवान समपद्यत

⚡ Quick Meaning

Indra, empowered by Vishnu and the divine beings, became strong along with the great sages.

📖 Translations

English Translation

Upon realizing his power, Indra, with the blessings of Vishnu and the divine entities, became fortified. The great sages, honored and respected, contributed to Indra’s strength, ensuring he was ready to confront the formidable opponent.

हिंदी अनुवाद

अपनी शक्ति को समझते हुए, इंद्र, विष्णु और देवताओं के आशीर्वाद से सशक्त हो गए। महान ऋषियों ने, जो सम्मानित और श्रद्धेय थे, इंद्र की शक्ति में योगदान दिया, जिससे वे शक्तिशाली विरोधी का सामना करने के लिए तैयार हो गए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka describes Indra preparing for battle against a powerful adversary, illustrating the support he receives from celestial beings and sages.

🧘 Meaning

It emphasizes the significance of divine support and the wisdom of sages in overcoming challenges, thus highlighting the essence of teamwork and unity in strength.

🌟 Application

In modern life, it serves as a reminder of the importance of seeking help and guidance from wise individuals, especially in difficult times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.