Mahabharata Adi Parva Shloka 14511
Shloka (श्लोक)
मया तु तस्मिन निहते रावणे लॊककन्तके
कीर्तिर नश्येद राघवस्य तत एतद उपेक्षितम
⚡ Quick Meaning
Defeating Ravana would ensure eternal glory for Lord Rama, failing to consider this would be unwise.
📖 Translations
English Translation
Had I defeated Ravana, the glory of Rama would have been preserved for ages; neglecting this significance would be a grave mistake, undermining the legacy we seek to establish.
हिंदी अनुवाद
यदि मैं रावण को हरा देता, तो राम का कीर्तिलोक के लिए स्थायी रूप से संरक्षित होता; इस महत्व को नज़रअंदाज़ करना एक गंभीर गलती होती, जो हमारे प्रयास को कमजोर करता।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka conveys deeper insights into the repercussions of their actions, highlighting aspirations for lasting fame.
🧘 Meaning
It illustrates the relationship between actions and their legacy, stressing that one’s efforts reflect upon collective identities.
🌟 Application
This inspires individuals to be mindful of how their actions can shape reputations and histories, motivating responsible choices for the greater good.