Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14922

Shloka (श्लोक)

कुबेरस तु महासत्त्वान पान्दॊःपुत्रान महारथान
आत्तकार्मुकनिस्त्रिंशान दृष्ट्वा परीतॊ ऽभवत तदा

⚡ Quick Meaning

Then, the mighty Kubera, seeing the Pandavas, strong charioteers, armed and ready, was filled with joy.

📖 Translations

English Translation

Upon witnessing the formidable sons of Pandu, the powerful Kubera, with his extraordinary capabilities, was delighted. Their valor and readiness inspired him, portraying a sense of camaraderie among divine beings and heroic individuals.

हिंदी अनुवाद

पांडवों के शक्तिशाली और सुसज्जित पुत्रों को देखकर महासिद्ध कुबेर प्रसन्न हो गए। उनकी वीरता और तैयारी ने उन्हें प्रेरित किया, जो दिव्य प्राणियों और नायकों के बीच एकता का प्रतीक है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka reflects the admiration of Kubera for the Pandavas in the Vana Parva, underscoring the importance of courage and divine favor in the narrative.

🧘 Meaning

It illustrates how recognition from higher powers can be a source of encouragement, emphasizing the interplay between divine acknowledgment and human valor.

🌟 Application

This verse reminds us to remain strong and inspire others, as even recognition from powerful figures can motivate individuals toward greatness.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.