Thaam Lo Baba Haath Lyrics in Hindi English थाम लो बाबा हाथ आसरा तुम्हारा है
1. भजन के बोल (Lyrics)
🇮🇳 हिंदी (देवनागरी)
मुखड़ा (Chorus) थाम लो बाबा हाथ, आसरा तुम्हारा है, इक तू ही तो हमारा है।। (तर्ज – एक तेरा साथ)
अंतरा 1 (Verse 1) दे दिया है हाथ, अब तेरे हाथों में, हमने अपना है, आनंद ऐसा छाया, लगे तू ही तू अपना, दुनिया ये सपना है, बिन मांगे ही बाबा, सब कुछ हमने पाया है, इक तू ही तो हमारा है।।
अंतरा 2 (Verse 2) है बाबा तू मेरा, बस तू ही तू मेरा, मैं हूँ तेरा टाबरिया, हारे का सहारा तू, और जग से हारा मैं, तू ही मेरा साँवरिया, वो हारना भूल गया, जिसका हाथ तूने पकड़ा है, इक तू ही तो हमारा है।।
अंतरा 3 (Verse 3) तू ही तू ही दिखता, सृष्टि के कण कण में, जल थल नभ चर में, तू ही करता दिखता, भक्तों के सब काम, अपनी कृपा से, तुम बिन कौन मेरा, तू जो हारे का सहारा है, इक तू ही तो हमारा है।।
अंतरा 4 (Verse 4) नंदो राकेश पर, बाबा कृपा कर दो, अब दुख दूर कर दो, अवगुण हमारे अब, बाबा चित्त में ना धारो, अब हमें अपना लो, हमको करना है, अब प्रभु का दीदारा है, इक तू ही तो हमारा है।।
मुखड़ा (Chorus) थाम लो बाबा हाथ, आसरा तुम्हारा है, इक तू ही तो हमारा है।।
🔠 हिंग्लिश (Hinglish / Roman Script)
Mukhda (Chorus) Thaam lo Baba haath, Aasra tumhara hai, Ik tu hi toh hamaara hai. (Tarz – Ek Tera Saath)
Antara 1 (Verse 1) De diya hai haath, Ab tere haathon mein, Humne apna hai, Anand aisa chhaya, Lage tu hi tu apna, Duniya ye sapna hai, Bin maange hi Baba, Sab kuch humne paaya hai, Ik tu hi toh hamaara hai.
Antara 2 (Verse 2) Hai Baba tu mera, Bas tu hi tu mera, Main hoon tera taabariya, Haare ka sahara tu, Aur jag se haara main, Tu hi mera Saanwariya, Woh haarna bhool gaya, Jiska haath tune pakda hai, Ik tu hi toh hamaara hai.
Antara 3 (Verse 3) Tu hi tu hi dikhta, Srishti ke kan kan mein, Jal thal nabh char mein, Tu hi karta dikhta, Bhakton ke sab kaam, Apni kripa se, Tum bin kaun mera, Tu jo haare ka sahara hai, Ik tu hi toh hamaara hai.
Antara 4 (Verse 4) Nando Rakesh par, Baba kripa kar do, Ab dukh door kar do, Avgun hamaare ab, Baba chitt mein na dhaaro, Ab hamein apna lo, Humko karna hai, Ab Prabhu ka deedaara hai, Ik tu hi toh hamaara hai.
Mukhda (Chorus) Thaam lo Baba haath, Aasra tumhara hai, Ik tu hi toh hamaara hai.
2. भजन का भावार्थ (Meaning of the Bhajan)
🇮🇳 हिंदी में भावार्थ
यह भजन विशेष रूप से खाटू श्याम जी (भगवान श्री कृष्ण के ‘साँवरिया’ रूप) के प्रति समर्पित है, जिन्हें ‘हारे का सहारा’ कहा जाता है। यह भजन भक्त की पूर्ण शरणागति और विश्वास को व्यक्त करता है।
भजन का मूल भाव है: “हे बाबा (श्याम), मेरा हाथ थाम लो, अब बस तुम्हारा ही सहारा है, तुम ही मेरे एकमात्र अपने हो।”
- समर्पण: भक्त कहता है कि उसने अपना हाथ हमेशा के लिए बाबा के हाथों में दे दिया है। इस समर्पण से उसे ऐसा आनंद मिला है कि यह दुनिया अब केवल एक सपना (माया) लगती है, और श्याम ही एकमात्र सत्य हैं।
- प्रेम और पहचान: भक्त अपनी पहचान ‘टाबरिया’ (बच्चा) के रूप में बताता है, और श्याम को ‘साँवरिया’ कहता है। वह स्वीकार करता है कि वह जग (संसार) से हारा हुआ है, लेकिन श्याम ‘हारे का सहारा’ हैं, और जिसका हाथ बाबा थाम लेते हैं, वह जीवन में हारना भूल जाता है।
- सर्वव्यापीता: भजन श्याम की सर्वव्यापीता (omnipresence) का गुणगान करता है, जो सृष्टि के कण-कण (जल, थल, आकाश) में विद्यमान हैं और भक्तों के सभी कार्य अपनी कृपा से करते हैं।
- प्रार्थना: अंतिम पद में भक्त (जिसमें रचनाकार का नाम ‘नंदो राकेश’ भी शामिल हो सकता है) करुणा की गुहार लगाता है—”हमारे अवगुणों (दोषों) को चित्त में न धारो (ध्यान न दो), हमें अपना लो और अब हमें प्रभु का दीदार करा दो।”
🔠 Hinglish Mein Bhaavaarth
Yeh bhajan vishesh roop se Khatu Shyam Ji (Bhagwan Shri Krishna ke ‘Saanwariya’ roop) ke prati samarpit hai, jinhe aksar ‘Haare Ka Sahara’ (Support of the Defeated) kaha jaata hai. Yeh bhajan bhakt ki poorn sharanagati aur vishwas ko vyakt karta hai.
Bhajan ka mool bhaav hai: “Hey Baba (Shyam), Mera haath thaam lo (Hold my hand), ab bas Tumhara hi aasra (support) hai, tum hi mere ekmatra apne ho.”
- Samarpan (Surrender): Bhakt kehta hai ki usne apna haath hamesha ke liye Baba ke haathon mein de diya hai. Is samarpan se use aisa Anand (bliss) mila hai ki yeh duniya ab keval ek Sapna (dream/illusion) lagti hai, aur Shyam hi ekmatra satya hain.
- Prem aur Pehchaan: Bhakt apni pehchaan ‘Taabariya’ (child) ke roop mein batata hai, aur Shyam ko ‘Saanwariya’ kehta hai. Vah swikaar karta hai ki vah Jag (world) se haara hua hai, lekin Shyam ‘Haare Ka Sahara’ hain, aur jiska haath Baba thaam lete hain, woh jeevan mein haarna bhool jaata hai.
- Sarvavyaapta (Omnipresence): Bhajan Shyam ki sarvavyaapta ka gungaan karta hai, jo Srishti ke kan-kan (every particle) mein (jal, thal, nabh) vidyamaan hain aur bhakton ke sabhi kaarya apni kripa se karte hain.
- Prarthana (Prayer): Antim pad mein bhakt (jismein rachnakar ka naam bhi shaamil ho sakta hai) karuna ki guhaar lagata hai—”Hamaare Avgunon (faults) ko chitt mein na dhaaro (don’t mind/notice), hamein apna lo aur ab hamein Prabhu ka Deedaar (divine sight) kara do.”
🇬🇧 Meaning in English
This devotional song is specifically dedicated to Khatu Shyam Ji (an incarnation of Lord Krishna), who is famously known as the “Support of the Defeated” (Haare Ka Sahara). The bhajan expresses the devotee’s complete surrender and faith.
The core message is: “O Baba (Shyam), take my hand, your support is my only refuge, you are the only one I have.”
- Surrender: The devotee declares that they have placed their life into the Baba’s hands. This surrender has brought such bliss (Anand) that the world now seems like just a dream/illusion (Sapna), and Shyam is the only reality.
- Love and Identity: The devotee identifies himself as Baba’s ‘Taabariya’ (child) and calls Shyam his ‘Saanwariya’. He admits that he is defeated by the material world, but Shyam is the refuge for the defeated. The song asserts that anyone whose hand Shyam holds forgets how to lose in life.
- Omnipresence: The bhajan praises Shyam’s omnipresence, stating that he is visible in every particle of creation (water, land, sky) and carries out all the devotees’ work through his grace.
- Prayer: In the final stanza, the devotee (potentially including the writer ‘Nando Rakesh’) appeals for mercy—”Do not hold our faults (Avgun) in your heart, accept us, and grant us the divine sight (Deedaara) of the Lord.”