Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14522

Shloka (श्लोक)

पन्या करवनिज्याभिः कृष्याथॊ यॊनिपॊषणैः
वार्तया धार्यते सर्वं धर्मैर एतैर दविजातिभिः

⚡ Quick Meaning

All beings are sustained through various means, such as trade and agriculture, nurtured by the principles of dharma upheld by the twice-born.

📖 Translations

English Translation

This shloka states that the prosperity of all creations is ensured through agricultural practices, trade, and nurturance by the principles of dharma, which are upheld by the twice-born individuals (Brahmins and Kshatriyas).

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि कृषि, व्यापार और धर्म के सिद्धांतों के पालन से सभी जीवों की समृद्धि सुनिश्चित होती है, जो दविजातियों द्वारा बनाए रखी जाती है।

🔍 Commentary

📜 Context

Located in the Vana Parva, this verse emphasizes the significance of diverse occupational roles in sustaining society.

🧘 Meaning

The verse elucidates the interconnectedness of various professions and their collective role in upholding dharma and supporting life.

🌟 Application

The teaching inspires individuals to value their roles and contributions toward a harmonious society and environment.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.