Mahabharata Adi Parva Shloka 14568
Shloka (श्लोक)
सज्जमान मनॊ दृष्टिः फुल्लेषु गिरिसानुषु
दरौपदी वाक्यपाथेयॊ भीमः शीघ्रतरं ययौ
⚡ Quick Meaning
The focused gaze of Draupadi was drawn towards the floral mountains as Bhima swiftly moved forward.
📖 Translations
English Translation
With her keen attention, Draupadi’s sight was fixed upon the vibrant flower-laden mountains, as Bhima quickly made his way through the enchanting landscape.
हिंदी अनुवाद
द्रौपदी की तीक्ष्ण दृष्टि रंग-बिरंगे पुष्पों से भरे पर्वतों पर केंद्रित थी, जबकि भीम तेजी से मोहक परिदृश्य के माध्यम से आगे बढ़ रहा था।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka encapsulates the intertwining of focus in personal journeys with the beauty surrounding them.
🧘 Meaning
The vivid contrast between Draupadi’s gaze and Bhima’s determination showcases the convergence of beauty and strength.
🌟 Application
This reminds us to stay focused on our goals amid the distractions of beauty and life.