Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14568

Shloka (श्लोक)

सज्जमान मनॊ दृष्टिः फुल्लेषु गिरिसानुषु
दरौपदी वाक्यपाथेयॊ भीमः शीघ्रतरं ययौ

⚡ Quick Meaning

The focused gaze of Draupadi was drawn towards the floral mountains as Bhima swiftly moved forward.

📖 Translations

English Translation

With her keen attention, Draupadi’s sight was fixed upon the vibrant flower-laden mountains, as Bhima quickly made his way through the enchanting landscape.

हिंदी अनुवाद

द्रौपदी की तीक्ष्ण दृष्टि रंग-बिरंगे पुष्पों से भरे पर्वतों पर केंद्रित थी, जबकि भीम तेजी से मोहक परिदृश्य के माध्यम से आगे बढ़ रहा था।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka encapsulates the intertwining of focus in personal journeys with the beauty surrounding them.

🧘 Meaning

The vivid contrast between Draupadi’s gaze and Bhima’s determination showcases the convergence of beauty and strength.

🌟 Application

This reminds us to stay focused on our goals amid the distractions of beauty and life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.