Mahabharata Adi Parva Shloka 14716
“`html
Shloka (श्लोक)
ततॊ युधिष्ठिरॊ राजा बहून कलेशान विचिन्तयन
सिंहव्याघ्र गजाकीर्णाम उदीचीं परययौ दिशम
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira, deep in thought about many troubles, moved towards the northern direction filled with lions and tigers.
📖 Translations
English Translation
King Yudhishthira, pondering over many burdens, decided to move in the northern direction, which was dotted with lions and tigers, offering a perspective of both beauty and danger in his journey through the forest.
हिंदी अनुवाद
राजा युधिष्ठिर, अनेक परेशानियों पर सोचते हुए, शेरों और बाघों से भरी उत्तरी दिशा की ओर बढ़े, जो जंगल में उनके सफर में सुंदरता और खतरे दोनों का अनुभव करा रही थी।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka describes the moment when Yudhishthira, the eldest Pandava, sets out on a journey through the forest, reflecting on his challenges and uncertainties.
🧘 Meaning
Yudhishthira’s contemplation reflects the weight of his responsibilities as a leader, showcasing his introspective nature even in the midst of adventure.
🌟 Application
This shloka teaches us the importance of reflection in our journeys, encouraging us to think deeply about our decisions and their implications.