Atharvaveda Kaanda 18 Sukta 4 Mantra 89

Sanskrit Verse
न वो॑ हिरण्यनेमयः प॒दं वि॑न्दन्ति विद्युतो वि॒त्तं मे॑ अ॒स्य रो॑दसी
English Translation
The moon runs in the water, swift like a bird in the sky. They do not find the golden path, like lightning in the sky and beyond.
Hindi Translation / हिंदी अनुवाद
चाँद पानी में दौड़ता है, जैसे आसमान में एक पक्षी। वे सुनहरे रास्ते को नहीं पाते, जैसे आसमान में बिजली और उसके पार।
Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व
English
This mantra speaks about the beauty and speed of the moon and nature. It reminds us to seek our true path and not get lost in distractions.
Hindi
यह मंत्र चाँद और प्रकृति की सुंदरता और गति के बारे में है। यह हमें हमारे सच्चे रास्ते को खोजने और ध्यान भटकाव में न खोने की याद दिलाता है।
Practical Application / व्यावहारिक उपयोग
English
Start your day with focus, like the moon shining brightly. Remember to look for what truly matters in your life, avoiding distractions.
Hindi
अपने दिन की शुरुआत ध्यान से करें, जैसे चाँद चमकता है। याद रखें कि जीवन में क्या वास्तव में महत्वपूर्ण है और ध्यान भटकाव से बचें।
