Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 67 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तु हरिशार्दूलस्तानुवाच वनौकसः।।4.67.36।। नेयं मम मही वेगं लङ्घने धारयिष्यति।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ tu hariśārdūlaḥ tān uvāca vanaukasaḥ | neyaṁ mama mahī vegaṁ laṅghane dhārayiṣyati || 4.67.36 ||
Shloka Meaning in English
Then the tiger among monkeys, Hanuman said to those forestdwellers (monkeys), ‘The earth cannot bear the thrust of my leaping.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब हरिशार्दूल, हनुमान ने उन वनवासियों (वानरों) से कहा, ‘यह पृथ्वी मेरे कूदने के वेग को सहन नहीं कर सकती।’
Life Lessons
Life Lessons in English
One must recognize their own strength and limitations, understanding that some actions may have consequences beyond what we can control.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को अपनी शक्ति और सीमाओं को पहचानना चाहिए, यह समझते हुए कि कुछ कार्यों के परिणाम हमारे नियंत्रण से परे हो सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to be aware of our capabilities and the impact of our actions, especially in teamwork and leadership roles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, अपनी क्षमताओं और अपने कार्यों के प्रभाव के प्रति जागरूक रहना आवश्यक है, विशेषकर टीम वर्क और नेतृत्व की भूमिकाओं में।
