Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 17 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विकृताः पिङ्गलाः कालीः क्रोधनाः कलहप्रियाः। कालायसमहाशूलकूटमुद्गरधारिणीः।।5.17.9।। वराहमृगशार्दूलमहिषाजशिवामुखीः। गजोष्ट्रहयपादीश्च निखातशिरसोऽपराः।।5.17.10।। एकहस्तैकपादाश्च खरकर्ण्यश्वकर्णिकाः। गोकर्णीर्हस्तिकर्णीश्च हरिकर्णीस्तथापराः।।5.17.11।। अनासा अतिनासाश्च तिर्यङ्नासा विनासिकाः। गजसन्निभनासाश्च ललाटोच्छवासनासिकाः।।5.17.12।। हस्तिपादा महापादा गोपादाः पादचूलिकाः। अतिमात्रशिरोग्रीवा अतिमात्रकुचोदरीः।।5.17.13।। अतिमात्रास्यनेत्राश्च दीर्घजिह्वानखास्तथा। अजामुखीर्हस्तिमुखीर्गोमुखीस्सूकरीमुखीः।।5.17.14।। हयोष्ट्रखरवक्त्राश्च राक्षसीर्घोरदर्शनाः। शूलमुद्गरहस्ताश्च क्रोधनाः कलहप्रियाः।।5.17.15।। कराला धूम्रकेशीश्च राक्षसीर्विकृताननाः। पिबन्ती: सततं पानं सदा मांससुराप्रियाः।।5.17.16।। मांसशोणितदिग्धाङ्गीर्मांसशोणितभोजनाः। ता ददर्श कपिश्रेष्ठो रोमहर्षणदर्शनाः।।5.17.17।। स्कन्धवन्तमुपासीनाः परिवार्य वनस्पतिम्।
Shloka Translation (IAST)
śrīrāmāyaṇe vālmīki sūtaprakāśaṁ
Shloka Meaning in English
Hanuman, the leader of the monkeys saw there shedemons of several distorted forms. Some were brown in colour and some black and some quarrelsome some holding spears, mallets and hammers of black iron, some with faces like boars, deer, tigers, goats and jackals feet like those of elephants, camels and horses, some had their head sunk into the trunk, others having one hand or one leg likewise some having ears like that of a donkey or a horse or a cow some with elephant ears and some with monkey ears some with big nose, without nose,with crooked nose and some without nostrils breathing through their forehead and some with the trunk of an elephant. Some with elephantfeet, with huge feet, and feet like that of cows and some with hair on their feet. There were some with huge heads and necks, some having large breasts, bellies, some with hanging breasts, and some with long nails and tongues. Similarly there were some having faces of goats, mouths of horses, camels or donkeys. They were terrifying, armed with iron crowbars and tridents. Some were wrathful, some with uneven gaping mouth, and some with smoky hair and distorted faces. They were always found drinking, smeared with flesh and blood and feeding on flesh and blood. Their appearance was horripilating. All of them were seated around the trunk of massive tree.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
श्रीरामायण में वाल्मीकि सूतप्रकाशम्
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of righteousness and virtue is paramount in life. Upholding dharma not only leads to personal growth but also benefits society as a whole. True strength lies in compassion and moral integrity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन में धर्म और गुण का महत्व सर्वोपरि है। धर्म का पालन न केवल व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा देता है बल्कि समाज को भी लाभ पहुँचाता है। सच्ची ताकत करुणा और नैतिकता में होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we can apply this wisdom by making ethical choices in our personal and professional lives. Engaging in acts of kindness and standing up for what is right can create a positive impact. By prioritizing values over convenience, we can contribute to a better society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी भरी दुनिया में, हम इस ज्ञान को अपने व्यक्तिगत और व्यावसायिक जीवन में नैतिक विकल्प बनाकर लागू कर सकते हैं। दयालुता के कार्यों में संलग्न होकर और सही के लिए खड़े होकर सकारात्मक प्रभाव पैदा कर सकते हैं। सुविधाओं की बजाय मूल्यों को प्राथमिकता देकर, हम एक बेहतर समाज में योगदान कर सकते हैं।
