Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 58 Shloka 55

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अदूरे शिंशुपावृक्षात्पश्यामि वरवर्णिनीम्।।5.58.55।। श्यामां कमलपत्राक्षीमुपवासकृशाननाम्। तदेकवासस्संवीतां रजोध्वस्तशिरोरुहाम्।।5.58.56।। शोकसन्तापदीनाङ्गीं सीतां भर्तृहिते स्थिताम्। राक्षसीभिर्विरूपाभिः क्रूराभिरभिसंवृताम्।।5.58.57।। मांसशोणितभक्षाभिर्व्याघ्रीभिर्हरिणीमिव।
Shloka Translation (IAST)
yathā yathā hi dharmāṇi bhavanti puruṣaṃ bhṛśam, tāni tāni vināśāya saṃprāptaṃ bhavati saṃyame.
Shloka Meaning in English
“Not far from the Simsupa tree I saw beautiful Sita, of dark complexion, with eyes like lotus petals, whose face was emaciated due to fasting, wearing only a single sari (the same one since her abduction) her locks filled with dust, pathetic looking, immersed in sorrow, meditating on her husband seated like a doe encircled by tigresses, surrounded by ugly and cruel shedemons fed on flesh and blood.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे जैसे धर्मों का पालन होता है, वैसे वैसे मनुष्य पर बहुत बुरा समय आता है। उन धर्मों के विनाश के लिए मनुष्य पर बुरा समय आ जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This shloka emphasizes the importance of righteousness and ethical behavior. When individuals stray from their dharma, they invite challenges and adversity into their lives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक धर्म और नैतिकता के पालन के महत्व को उजागर करता है। जब व्यक्ति अपने धर्म से भटकते हैं, तो वे अपनी जिंदगी में कठिनाइयों और विपत्तियों को आमंत्रित करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
To apply this wisdom today, individuals should strive to adhere to their values and principles, even in challenging situations. By staying true to one’s ethical beliefs, one can navigate life’s difficulties more effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज इस ज्ञान को लागू करने के लिए, व्यक्तियों को चाहिए कि वे कठिनाइयों में भी अपने मूल्यों और सिद्धांतों का पालन करें। अपने नैतिक विश्वासों के प्रति सच्चे रहते हुए, कोई जीवन की कठिनाइयों को अधिक प्रभावी ढंग से पार कर सकता है।
