Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 142

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कृतंत्वयाकर्ममहत्सुभीमंहतप्रवीरश्चकृतस्त्वयाऽहम् । तस्मात्परिश्रान्तइतिव्यवस्यन्नत्वांशरैर्मृत्युवशंनयामि ।।6.59.142।।
Shloka Translation (IAST)
kṛtaṁtvayākarmamahatsubhīmaṁhatapravīraścakṛtastvayā’ham | tasmātpariśrāntaitivyavasynnatvāṁśaraiḥmṛtyuvaśaṁnayāmi || 6.59.142 ||
Shloka Meaning in English
A great task of killing mighty heroes has been accomplished by you. Therefore, you are exhausted. I declare that I will not send you to death.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
एक महान कार्य, शक्तिशाली नायकों को मारने का, आपके द्वारा पूरा किया गया है। इसलिए, आप थक गए हैं। मैं घोषणा करता हूँ कि मैं आपको मृत्यु के पास नहीं भेजूंगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Recognize and appreciate the efforts of those who have accomplished great tasks, and offer them support in their times of exhaustion.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
उन लोगों के प्रयासों को पहचानें और उनकी सराहना करें जिन्होंने महान कार्य किए हैं, और उनके थकावट के समय में उन्हें समर्थन दें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to acknowledge the hard work of individuals and provide them with the necessary rest and support to recharge.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, व्यक्तियों के कठिन परिश्रम को मान्यता देना और उन्हें पुनः ऊर्जा प्राप्त करने के लिए आवश्यक विश्राम और समर्थन प्रदान करना आवश्यक है।
