Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दत्तप्रहारव्यथितामुमुहुश्शोणितोक्षिताः । निपेतुस्तेतुमेदिन्यांनिकृत्ताइवकिंशुकाः ।।6.67.30।।
Shloka Translation (IAST)
dattaprahāravyathitāmumuhuśśoṇitoṣkītāḥ | nipetustetumedinyānnikṛttāivakiṃśukāḥ || 6.67.30 ||
Shloka Meaning in English
Hurt by the blows of Kumbhakarna, their eyes bathed in blood, the Vanaras fainted and fell on the ground like cut down Kimsuka trees.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुम्भकर्ण के प्रहारों से आहत, उनके आँखें रक्त में डूबी हुई थीं, वानर बेहोश होकर ज़मीन पर गिर पड़े जैसे कटे हुए किंशुक के पेड़।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of great adversity, even the strongest can feel defeated and vulnerable. It reminds us of the importance of resilience and support in difficult times.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महान विपत्ति के क्षणों में, सबसे मजबूत भी हार और असुरक्षा का अनुभव कर सकते हैं। यह हमें कठिन समय में सहनशीलता और समर्थन के महत्व की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges that can overwhelm us. It’s essential to seek help from others and to support one another during tough times.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो हमें अभिभूत कर सकती हैं। कठिन समय में दूसरों से मदद मांगना और एक-दूसरे का समर्थन करना आवश्यक है।
