Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 129 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

ततःपश्चाच्छूर्पणखानामरामपार्शमुपागता । ततोरामेणसन्दिष्टोलक्ष्मणस्सहसोत्थितः ।।6.129.16।। प्रगृह्यखङ्गंचिच्छेदकर्णनासेमहाबलः ।

Shloka Translation (IAST)

tataḥpaścācchūrpaṇakhānāmarāmapārśamupāgatā | tatorāmeṇa sandiṣṭola kṣmaṇassahasotthitaḥ || 6.129.16 || pragṛhyakhaṅgaṃchicchedakarnanāse mahābalaḥ |

Shloka Meaning in English

“Later came an ogre called Surpanakha close by Rama. Rama indicated to mighty Lakshmana, who got up quickly and cut off her ears and nose with a sword.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

इसके बाद एक राक्षसी जिसका नाम शूर्पणखा था, राम के पास आई। राम ने शक्तिशाली लक्ष्मण को संकेत दिया, जिसने जल्दी उठकर उसके कान और नाक को तलवार से काट दिया।

Life Lessons

Life Lessons in English

This verse illustrates the importance of decisive action in the face of danger. When confronted with a threat, it is essential to respond swiftly and effectively.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

यह श्लोक खतरे के समय त्वरित कार्रवाई के महत्व को दर्शाता है। जब किसी खतरे का सामना करना पड़े, तो तुरंत और प्रभावी रूप से प्रतिक्रिया देना आवश्यक है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we often face challenges that require quick decision-making. Whether in personal or professional life, being proactive can help us navigate difficult situations successfully.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो त्वरित निर्णय लेने की आवश्यकता होती है। व्यक्तिगत या पेशेवर जीवन में, सक्रिय रहना हमें कठिन परिस्थितियों को सफलतापूर्वक पार करने में मदद कर सकता है.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.