Rig Veda Book 1 (Mandala 1)Rigveda

Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 67

Sanskrit Verse

१० पराशरः शाक्त्यः। अग्निः। द्विपदा विराट्।

वने॑षु जा॒युर्मर्ते॑षु मि॒त्रो वृ॑णी॒ते श्रु॒ष्टिं, राजे॑वाजु॒र्यम् १

क्षेमो॒ न सा॒धुः, क्रतु॒र्न भ॒द्रो भुव॑त्स्वा॒धी, र्होता॑ हव्य॒वाट् ॥१॥ २

हस्ते॒ दधा॑नो, नृ॒म्णा विश्वा॒न्यमे॑ दे॒वान् धा॒द् गुहा॑ नि॒षीद॑न् ३

वि॒दन्ती॒मत्र॒, नरो॑ धियं॒धा हृ॒दा यत् त॒ष्टान् मन्त्राँ॒ अशं॑सन् ॥२॥ ४

अ॒जो न क्षां, दा॒धार॑ पृथि॒वीं त॒स्तम्भ॒ द्यां मन्त्रे॑भिः स॒त्यैः ५

प्रि॒या प॒दानि॑, प॒श्वो नि पा॑हि वि॒श्वायु॑रग्ने, गु॒हा गुहं॑ गाः ॥३॥ ६

य ईं॑ चि॒केत॒, गुहा॒ भव॑न्त॒मा यः स॒साद॒ धारा॑मृ॒तस्य॑ ७

वि ये चृ॒तन्त्यृ॒ता सप॑न्त॒ आदिद् वसू॑नि॒ प्र व॑वाचास्मै ॥४॥ ८

वि यो वी॒रुत्सु॒, रोध॑न्महि॒त्वोत प्र॒जा, उ॒त प्र॒सूष्व॒न्तः ९

चित्ति॑र॒पां, दमे॑ वि॒श्वायु॒: सद्मे॑व॒ धीरा॑:, सं॒माय॑ चक्रुः ॥५॥ १०

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

In the woods, the one who is born, Mitra, chooses the creation, like a king who is ready to ascend.

Hindi / हिंदी

जंगलों में, जो उत्पन्न होता है, मित्र, सृष्टि का चयन करता है, जैसे एक राजा जो चढ़ने के लिए तैयार है।

Mantra 2

English

Safety is not for the unworthy; the intent is not for the unworthy; the one who offers is the one who truly knows.

Hindi / हिंदी

सुरक्षा अयोग्य के लिए नहीं है; इरादा अयोग्य के लिए नहीं है; जो अर्पण करता है वह सच्चे ज्ञान वाला है।

Mantra 3

English

Holding in hand, the one who knows all the divine forms, rests in the cave.

Hindi / हिंदी

हाथ में पकड़े हुए, जो सभी दिव्य रूपों को जानता है, गुफा में विश्राम करता है।

Mantra 4

English

Those who understand here, men who grasp knowledge, have uttered these mantras.

Hindi / हिंदी

जो यहाँ समझते हैं, वे पुरुष जो ज्ञान को पकड़ते हैं, इन मंत्रों का उच्चारण करते हैं।

Mantra 5

English

The unborn supports the earth, and the sky stands firm with truths.

Hindi / हिंदी

अजन्मा पृथ्वी का समर्थन करता है, और आकाश सत्य के साथ दृढ़ खड़ा है।

Mantra 6

English

Beloved paths, protect the livestock, O universal life, O Agni, go towards the cave.

Hindi / हिंदी

प्रिय पथ, पशुओं की रक्षा करो, हे सार्वभौम जीवन, हे अग्नि, गुफा की ओर बढ़ो।

Mantra 7

English

Whoever knows this, O cave, that which is the source of immortality.

Hindi / हिंदी

जो इसे जानता है, हे गुफा, वह अमरता का स्रोत है।

Mantra 8

English

Those who speak the truth, the bringers of wealth, proclaim the essence.

Hindi / हिंदी

जो सत्य बोलते हैं, धन लाने वाले, सार का उद्घोष करते हैं।

Mantra 9

English

In the heroic deeds, restrain the great forces, and the fruits of labor shall be secured.

Hindi / हिंदी

वीर कार्यों में, महान शक्तियों को रोकें, और श्रम के फल सुरक्षित रहेंगे।

Mantra 10

English

The wise gather in the place of stability, with the mind shaping the world.

Hindi / हिंदी

ज्ञानी स्थिरता के स्थान पर इकट्ठा होते हैं, मन से संसार को आकार देते हैं।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This Sukta from Rigveda highlights the significance of creation, knowledge, and the role of divine entities in shaping the universe. It emphasizes the importance of wisdom and the need for individuals to seek truth and understanding. The mantra presents a dialogue between the divine and humans, showcasing how the divine supports life and existence. The imagery of the cave symbolizes deeper knowledge and introspection. The interplay of safety and worthiness underlines the moral fabric that governs societal interactions. Ultimately, the Sukta encourages listeners to introspect, seek knowledge, and align themselves with cosmic truths for a harmonious existence.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त सृष्टि, ज्ञान और ब्रह्मांड के आकार में दिव्य शक्तियों की भूमिका के महत्व को उजागर करता है। यह ज्ञान के महत्व और सत्य और समझ की खोज की आवश्यकता पर जोर देता है। मंत्र दिव्य और मानव के बीच एक संवाद प्रस्तुत करता है, जो दर्शाता है कि कैसे दिव्य जीवन और अस्तित्व का समर्थन करता है। गुफा की छवि गहरे ज्ञान और आत्म-चिंतन का प्रतीक है। सुरक्षा और योग्यता का आपसी खेल सामाजिक इंटरैक्शन को नियंत्रित करने वाले नैतिक कपड़े को रेखांकित करता है। अंततः, सूक्त श्रोताओं को आत्म-चिंतन, ज्ञान की खोज और एक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व के लिए ब्रह्मांडीय सत्य के साथ संरेखित करने के लिए प्रेरित करता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this Sukta can inspire individuals to actively pursue knowledge and truth in their daily lives. By recognizing the importance of wisdom, one can make informed decisions that contribute to personal growth and societal harmony. Engaging with the divine through meditation or reflection can enhance one’s understanding of the self and the universe, leading to a more fulfilling and impactful life.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएँ व्यक्तियों को अपने दैनिक जीवन में ज्ञान और सत्य की सक्रिय खोज के लिए प्रेरित कर सकती हैं। ज्ञान के महत्व को पहचानकर, कोई भी ऐसे निर्णय ले सकता है जो व्यक्तिगत विकास और सामाजिक सामंजस्य में योगदान करें। ध्यान या चिंतन के माध्यम से दिव्य के साथ जुड़ना, आत्म और ब्रह्मांड की समझ को बढ़ा सकता है, जिससे एक अधिक संतोषजनक और प्रभावशाली जीवन की प्राप्ति हो।

Life Application

English

Incorporating the principles from this Sukta into daily routines can foster personal development. By valuing wisdom and understanding, individuals can cultivate better relationships, enhance their decision-making skills, and contribute positively to their communities. Engaging in practices that promote introspection and knowledge can lead to a more balanced and purposeful life.

Hindi

इस सूक्त के सिद्धांतों को दैनिक दिनचर्या में शामिल करने से व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा मिल सकता है। ज्ञान और समझ को महत्व देकर, व्यक्ति बेहतर संबंध विकसित कर सकते हैं, अपने निर्णय लेने की क्षमताओं को बढ़ा सकते हैं, और अपने समुदायों में सकारात्मक योगदान कर सकते हैं। आत्म-चिंतन और ज्ञान को बढ़ावा देने वाली प्रथाओं में संलग्न होना एक अधिक संतुलित और उद्देश्यपूर्ण जीवन की ओर ले जा सकता है।

Spiritual Insight

English

This Sukta offers profound spiritual insights into the nature of existence and the interconnectedness of all life. It encourages individuals to seek deeper truths and engage with the divine aspects of life. By understanding the roles of various forces in the universe, one can cultivate a sense of purpose and direction in their spiritual journey, ultimately leading to enlightenment.

Hindi

यह सूक्त अस्तित्व की प्रकृति और सभी जीवन की आपसी संबंधों में गहरे आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि प्रदान करता है। यह व्यक्तियों को गहरे सत्य की खोज करने और जीवन के दिव्य पहलुओं के साथ जुड़ने के लिए प्रेरित करता है। ब्रह्मांड में विभिन्न शक्तियों की भूमिकाओं को समझकर, कोई अपने आध्यात्मिक यात्रा में उद्देश्य और दिशा की भावना विकसित कर सकता है, जो अंततः ज्ञान की ओर ले जाती है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta resonate with the need for grounding and understanding. As individuals face challenges, applying the principles of wisdom and truth can guide them through complexities. This Sukta serves as a reminder to seek knowledge, embrace introspection, and maintain connections with the divine, fostering resilience in modern life.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ ग्राउंडिंग और समझ की आवश्यकता के साथ गूंजती हैं। जैसे-जैसे व्यक्ति चुनौतियों का सामना करते हैं, ज्ञान और सत्य के सिद्धांतों को अपनाना उन्हें जटिलताओं के माध्यम से मार्गदर्शित कर सकता है। यह सूक्त ज्ञान की खोज करने, आत्म-चिंतन को अपनाने और दिव्य के साथ संबंध बनाए रखने की याद दिलाता है, जो आधुनिक जीवन में लचीलापन को बढ़ावा देता है।

Key Takeaways

English

  • Wisdom is essential for personal growth.
  • Introspection leads to deeper understanding.
  • Divine support is a guiding force in life.
  • Truth and morality govern human interactions.
  • Knowledge fosters resilience in challenges.

Hindi

  • ज्ञान व्यक्तिगत विकास के लिए आवश्यक है।
  • आत्म-चिंतन गहरी समझ की ओर ले जाता है।
  • दिव्य समर्थन जीवन में एक मार्गदर्शक शक्ति है।
  • सत्य और नैतिकता मानव इंटरैक्शन को नियंत्रित करते हैं।
  • ज्ञान चुनौतियों में लचीलापन पैदा करता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.