Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 152

Sanskrit Verse
यु॒वं वस्त्रा॑णि पीव॒सा व॑साथे यु॒वोरच्छि॑द्रा॒ मन्त॑वो ह॒ सर्गा॑: ।
अवा॑तिरत॒मनृ॑तानि॒ विश्व॑ ऋ॒तेन॑ मित्रावरुणा सचेथे ॥१॥
ए॒तच्च॒न त्वो॒ वि चि॑केतदेषां स॒त्यो मन्त्र॑: कविश॒स्त ऋघा॑वान् ।
त्रि॒रश्रिं॑ हन्ति॒ चतु॑रश्रिरु॒ग्रो दे॑व॒निदो॒ ह प्र॑थ॒मा अ॑जूर्यन् ॥२॥
अ॒पादे॑ति प्रथ॒मा प॒द्वती॑नां॒ कस्तद् वां॑ मित्रावरु॒णा चि॑केत ।
गर्भो॑ भा॒रं भ॑र॒त्या चि॑दस्य ऋ॒तं पिप॒र्त्यनृ॑तं॒ नि ता॑रीत् ॥३॥
प्र॒यन्त॒मित् परि॑ जा॒रं क॒नीनां॒ पश्या॑मसि॒ नोप॑नि॒पद्य॑मानम् ।
अन॑वपृग्णा॒ वित॑ता॒ वसा॑नं प्रि॒यं मि॒त्रस्य॒ वरु॑णस्य॒ धाम॑ ॥४॥
अ॒न॒श्वो जा॒तो अ॑नभी॒शुरर्वा॒ कनि॑क्रदत् पतयदू॒र्ध्वसा॑नुः ।
अ॒चित्तं॒ ब्रह्म॑ जुजुषु॒र्युवा॑न॒: प्र मि॒त्रे धाम॒ वरु॑णे गृ॒णन्त॑: ॥५॥
आ धे॒नवो॑ मामते॒यमव॑न्तीर्ब्रह्म॒प्रियं॑ पीपय॒न् त्सस्मि॒न्नूध॑न् ।
पि॒त्वो भि॑क्षेत व॒युना॑नि वि॒द्वाना॒साविवा॑स॒न्नदि॑तिमुरुष्येत् ॥६॥
आ वां॑ मित्रावरुणा ह॒व्यजु॑ष्टिं॒ नम॑सा देवा॒वव॑सा ववृत्याम् ।
अ॒स्माकं॒ ब्रह्म॒ पृत॑नासु सह्या अ॒स्माकं॑ वृ॒ष्टिर्दि॒व्या सु॑पा॒रा ॥७॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
The long-lasting truth, Mitra and Varuna. Together, you both bestow the gifts, and those who speak the truth are like the creators.
Hindi / हिंदी
दीर्घकालिक सत्य, मित्र और वरुण। आप दोनों मिलकर उपहार देते हैं, और जो सत्य बोलते हैं वे सर्जक की तरह होते हैं।
Mantra 2
English
This truth is known by you, the wise poets. Threefold is the killing, fourfold is the fierce; the gods create the first, unchanging.
Hindi / हिंदी
यह सत्य आपके द्वारा, बुद्धिमान कवियों द्वारा जाना जाता है। त्रि-गुणित है मारना, चतुर्गुणित है भयंकर; देवता पहले को सृष्टि करते हैं, अपरिवर्तनीय।
Mantra 3
English
Who among the first knows the path of Mitra and Varuna? The womb bears the burden, and the truth bears the untruth.
Hindi / हिंदी
पहले में से कौन मित्र और वरुण के मार्ग को जानता है? गर्भ बोझ उठाता है, और सत्य असत्य को उठाता है।
Mantra 4
English
Look at the one who is not approached, a worthy one of the cattle. The beloved of Mitra and Varuna does not leave the home.
Hindi / हिंदी
जिसका ध्यान नहीं किया जाता, उस योग्य को देखो। मित्र और वरुण का प्रिय घर नहीं छोड़ता।
Mantra 5
English
The one born of the unbroken, fearless, who rises above the one who has fallen. The mind rejoices in the offerings of Mitra and Varuna.
Hindi / हिंदी
जो अविभाजित, निर्भीक से जन्मा है, जो गिरने वाले से ऊपर उठता है। मन मित्र और वरुण के अर्पणों में आनंदित होता है।
Mantra 6
English
O you who are praised, bring forth the divine blessings that are dear to Brahman. Let the wise know the path upon which the waters flow.
Hindi / हिंदी
हे जो स्तुत्य हो, ब्रह्म को प्रिय दिव्य आशीर्वाद लाओ। ज्ञानी जानते हैं उस पथ को जिस पर जल बहता है।
Mantra 7
English
May Mitra and Varuna, who are nourished by offerings, grant us their grace. Our Brahman is established in the foundations, our divine rain is splendid.
Hindi / हिंदी
मित्र और वरुण, जो अर्पणों से पोषित होते हैं, हमें अपनी कृपा प्रदान करें। हमारा ब्रह्म नींव में स्थापित है, हमारी दिव्य वर्षा अद्भुत है।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
Sukta 152 of the Rigveda emphasizes the relationship between truth and cosmic order, primarily through the representations of the deities Mitra and Varuna. The mantras explore the duality of truth and untruth, emphasizing the importance of righteousness and the consequences of deception. They highlight how the divine governs the universe and the necessity of adhering to cosmic laws. The sukta speaks to the role of poets and sages in recognizing and articulating these truths. Furthermore, it underscores the interconnectedness of all beings, as well as the need for harmony and balance in life. The verses encourage devotees to seek the blessings of the deities for guidance and protection, reinforcing the belief in a moral order that sustains the universe.
Hindi
ऋग्वेद का सूक्त 152 सत्य और ब्रह्मांडीय व्यवस्था के बीच के संबंध पर जोर देता है, विशेष रूप से देवताओं मित्र और वरुण के प्रतिनिधित्व के माध्यम से। मंत्र सत्य और असत्य के द्वैत का पता लगाते हैं, जो धर्म के महत्व और धोखे के परिणामों को उजागर करते हैं। वे यह बताते हैं कि कैसे दिव्य ब्रह्मांड का शासन करता है और ब्रह्मांडीय कानूनों का पालन करना आवश्यक है। सूक्त कवियों और ऋषियों की भूमिका को पहचानने और इन सत्यों को व्यक्त करने में दर्शाता है। इसके अलावा, यह सभी प्राणियों के बीच आपसी संबंध और जीवन में संतुलन और सामंजस्य की आवश्यकता को रेखांकित करता है। ये श्लोक भक्तों को मार्गदर्शन और सुरक्षा के लिए देवताओं का आशीर्वाद मांगने के लिए प्रोत्साहित करते हैं, जो ब्रह्मांड को बनाए रखने वाले नैतिक आदेश में विश्वास को मजबूत करते हैं।
Practical Wisdom
English
This sukta teaches the importance of truthfulness and righteousness in life. It encourages individuals to align their actions with cosmic laws and uphold moral values. By seeking the blessings of Mitra and Varuna, one can cultivate a life of integrity, harmony, and respect for the interconnectedness of all beings. Practicing honesty and transparency in daily interactions can lead to a more fulfilling and peaceful existence.
Hindi
यह सूक्त जीवन में सत्यता और धर्म के महत्व को सिखाता है। यह व्यक्तियों को अपने कार्यों को ब्रह्मांडीय कानूनों के साथ संरेखित करने और नैतिक मूल्यों को बनाए रखने के लिए प्रोत्साहित करता है। मित्र और वरुण के आशीर्वाद को मांगने से, कोई भी एक ईमानदार, सामंजस्यपूर्ण और सभी प्राणियों के आपसी संबंध के प्रति सम्मानित जीवन विकसित कर सकता है। दैनिक इंटरैक्शन में ईमानदारी और पारदर्शिता का अभ्यास करने से एक अधिक संतोषजनक और शांतिपूर्ण अस्तित्व प्राप्त हो सकता है।
Life Application
English
From this sukta, individuals can learn to reflect on their actions and ensure they are in alignment with higher truths. This involves self-examination and a commitment to live authentically and ethically. Embracing the principles of Mitra and Varuna can lead to stronger relationships and a deeper understanding of one’s purpose in life, allowing for personal growth and fulfillment.
Hindi
इस सूक्त से, व्यक्ति अपने कार्यों पर विचार करना और यह सुनिश्चित करना सीख सकते हैं कि वे उच्चतर सत्यों के साथ अनुरूप हैं। इसका मतलब है आत्म-विश्लेषण और प्रामाणिक और नैतिक रूप से जीने की प्रतिबद्धता। मित्र और वरुण के सिद्धांतों को अपनाने से मजबूत संबंध और जीवन में अपने उद्देश्य की गहरी समझ प्राप्त हो सकती है, जो व्यक्तिगत विकास और संतोष की ओर ले जाती है।
Spiritual Insight
English
Spiritually, this sukta encourages us to connect with the divine forces of truth and order. It teaches that by aligning ourselves with these forces, we can achieve inner peace and clarity. The presence of Mitra and Varuna symbolizes the ever-watchful eye of the universe, guiding us towards righteousness. This spiritual insight reminds us of the importance of living in accordance with universal laws and the divine will.
Hindi
आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त हमें सत्य और व्यवस्था की दिव्य शक्तियों से जुड़ने के लिए प्रोत्साहित करता है। यह सिखाता है कि इन शक्तियों के साथ संरेखित होकर, हम आंतरिक शांति और स्पष्टता प्राप्त कर सकते हैं। मित्र और वरुण की उपस्थिति ब्रह्मांड की हमेशा जागरूक आँख का प्रतीक है, जो हमें धर्म की ओर मार्गदर्शित करती है। यह आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि हमें याद दिलाती है कि सार्वभौमिक कानूनों और दिव्य इच्छा के अनुसार जीना कितना महत्वपूर्ण है।
Modern Context
English
In today’s world, the themes of truth and moral integrity highlighted in this sukta are more relevant than ever. As society faces numerous challenges stemming from misinformation and ethical dilemmas, the teachings advocate for honesty and transparency in all dealings. By embodying the principles of Mitra and Varuna, individuals can contribute to a more just and harmonious society, inspiring others to pursue truth and righteousness.
Hindi
आज की दुनिया में, इस सूक्त में उजागर सत्य और नैतिक ईमानदारी के विषय पहले से कहीं अधिक प्रासंगिक हैं। जब समाज गलत जानकारी और नैतिक दुविधाओं से जूझ रहा है, तो ये शिक्षाएं सभी लेन-देन में ईमानदारी और पारदर्शिता का समर्थन करती हैं। मित्र और वरुण के सिद्धांतों को अपनाकर, व्यक्ति एक अधिक न्यायपूर्ण और सामंजस्यपूर्ण समाज में योगदान कर सकते हैं, दूसरों को सत्य और धर्म का पालन करने के लिए प्रेरित कर सकते हैं।
Key Takeaways
English
- The importance of truthfulness in life.
- Alignment with cosmic laws enhances well-being.
- Seeking divine guidance fosters harmony.
- Understanding interconnectedness leads to compassion.
- Moral integrity is essential for personal growth.
Hindi
- जीवन में सत्यता का महत्व।
- ब्रह्मांडीय कानूनों के साथ संरेखण कल्याण को बढ़ाता है।
- दिव्य मार्गदर्शन की खोज सामंजस्य को बढ़ावा देती है।
- आपसी संबंध की समझ दया की ओर ले जाती है।
- नैतिक ईमानदारी व्यक्तिगत विकास के लिए आवश्यक है।
