Rig Veda Book 4 (Mandala 4)Rigveda

Rigveda Mandala 4 Verse Sukta 13

Sanskrit Verse

५ वामदेवो गौतमः। अग्निः(लिङ्गोक्तदेवता इति एके)।त्रिष्टुप्।

प्रत्य॒ग्निरु॒षसा॒मग्र॑मख्यद् विभाती॒नां सु॒मना॑ रत्न॒धेय॑म् ।

या॒तम॑श्विना सु॒कृतो॑ दुरो॒णमुत्सूर्यो॒ ज्योति॑षा दे॒व ए॑ति ॥१॥

ऊ॒र्ध्वं भा॒नुं स॑वि॒ता दे॒वो अ॑श्रेद् द्र॒प्सं दवि॑ध्वद् गवि॒षो न सत्वा॑ ।

अनु॑ व्र॒तं वरु॑णो यन्ति मि॒त्रो यत्सूर्यं॑ दि॒व्या॑रो॒हय॑न्ति ॥२॥

यं सी॒मकृ॑ण्व॒न् तम॑से वि॒पृचे॑ ध्रु॒वक्षे॑मा॒ अन॑वस्यन्तो॒ अर्थ॑म् ।

तं सूर्यं॑ ह॒रित॑: स॒प्त य॒ह्वीः स्पशं॒ विश्व॑स्य॒ जग॑तो वहन्ति ॥३॥

वहि॑ष्ठेभिर्वि॒हर॑न्यासि॒ तन्तु॑मव॒व्यय॒न्नसि॑तं देव॒ वस्म॑ ।

दवि॑ध्वतो र॒श्मय॒: सूर्य॑स्य॒ चर्मे॒वावा॑धु॒स्तमो॑ अ॒प्स्व१न्तः ॥४॥

अना॑यतो॒ अनि॑बद्धः क॒थायं न्य॑ङ्ङुत्ता॒नोऽव॑ पद्यते॒ न ।

कया॑ याति स्व॒धया॒ को द॑दर्श दि॒वः स्क॒म्भः समृ॑तः पाति॒ नाक॑म् ॥५॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

The divine Agni, born of the sage Vamadeva, is the one who, with his brilliance, brings forth wealth and illuminates the minds of the wise.

Hindi / हिंदी

भगवान अग्नि, जो sage वामदेव के जन्म से हैं, अपनी चमक के साथ धन लाते हैं और ज्ञानी लोगों के मन को रोशन करते हैं।

Mantra 2

English

The sun, the radiant Savita, rises above; the forces of Varuna and Mitra guide those who ascend to the divine light of the sun.

Hindi / हिंदी

सूर्य, चमकदार सविता, ऊपर उठता है; वरुण और मित्र की शक्तियाँ उन लोगों को मार्गदर्शन करती हैं जो सूर्य के दिव्य प्रकाश की ओर बढ़ते हैं।

Mantra 3

English

Those who are within the darkness, through the sun’s light, find the path to knowledge and security with the seven rays of the sun.

Hindi / हिंदी

जो लोग अंधकार में हैं, वे सूर्य की रोशनी से ज्ञान और सुरक्षा का मार्ग पाते हैं, सूर्य की सात किरणों के साथ।

Mantra 4

English

The divine light of the sun dispels the darkness, creating paths of truth and knowledge for all beings.

Hindi / हिंदी

सूर्य की दिव्य रोशनी अंधकार को दूर करती है, सभी प्राणियों के लिए सत्य और ज्ञान के मार्ग बनाती है।

Mantra 5

English

What path does he take without being bound? Who sees the sky, the pillar of truth that supports the heavens?

Hindi / हिंदी

वह बिना बंधे कौन सा मार्ग लेता है? कौन आकाश को देखता है, जो सत्य का स्तंभ है जो आकाश का समर्थन करता है?

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This sukta from the Rigveda emphasizes the role of Agni, the divine fire, as a channel of illumination and prosperity. Each mantra represents the connection between the celestial and earthly realms, highlighting the importance of light in dispelling darkness. The sun, personified as Savita, symbolizes knowledge and truth, guiding individuals toward enlightenment. The verses suggest that through understanding and embracing divine wisdom, one can navigate the complexities of life. The invocation of Varuna and Mitra indicates the significance of cosmic order and friendship in achieving harmony. Overall, the sukta seeks to inspire the seekers of knowledge to aspire for higher truths and to be guided by the light.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त अग्नि, दिव्य अग्नि, की भूमिका को उजागर करता है, जो प्रकाश और समृद्धि का चैनल है। प्रत्येक मंत्र आकाशीय और भौतिक क्षेत्रों के बीच संबंध को दर्शाता है, अंधकार को दूर करने में प्रकाश के महत्व को उजागर करता है। सूर्य, जिसे सविता के रूप में व्यक्त किया गया है, ज्ञान और सत्य का प्रतीक है, जो व्यक्तियों को प्रबोधन की ओर मार्गदर्शन करता है। श्लोक यह सुझाव देते हैं कि दिव्य ज्ञान को समझकर और अपनाकर, कोई भी जीवन की जटिलताओं को नेविगेट कर सकता है। वरुण और मित्र का आह्वान ब्रह्मांडीय व्यवस्था और मित्रता के महत्व को दर्शाता है, जो सामंजस्य प्राप्त करने में सहायक होता है। कुल मिलाकर, यह सूक्त ज्ञान के साधकों को प्रेरित करता है कि वे उच्च सत्य की आकांक्षा करें और प्रकाश द्वारा मार्गदर्शित हों।

Practical Wisdom

English

The wisdom imparted in this sukta encourages individuals to seek enlightenment through knowledge and meet challenges with the light of understanding. By embracing Agni’s qualities of transformation and illumination, one can foster clarity in decision-making and build harmonious relationships. Cultivating a mindset open to learning can lead to profound insights and personal growth.

Hindi

इस सूक्त में दी गई बुद्धिमत्ता व्यक्तियों को ज्ञान के माध्यम से प्रबोधन की खोज करने और समझ के प्रकाश के साथ चुनौतियों का सामना करने के लिए प्रोत्साहित करती है। अग्नि के परिवर्तन और प्रकाशन के गुणों को अपनाकर, कोई निर्णय लेने में स्पष्टता को बढ़ावा दे सकता है और सामंजस्यपूर्ण संबंध बना सकता है। सीखने के लिए खुला मन विकसित करना गहन अंतर्दृष्टि और व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है।

Life Application

English

The themes of this sukta can be applied in personal development by encouraging self-reflection and the pursuit of knowledge. Embracing the light of wisdom can help individuals navigate through life’s uncertainties. Setting intentions to seek truth and clarity can lead to a more fulfilling and purposeful life.

Hindi

इस सूक्त के विषयों को व्यक्तिगत विकास में आत्म-प्रतिबिंब और ज्ञान की खोज को प्रोत्साहित करने के लिए लागू किया जा सकता है। ज्ञान के प्रकाश को अपनाने से व्यक्तियों को जीवन की अनिश्चितताओं को नेविगेट करने में मदद मिलती है। सत्य और स्पष्टता की खोज के लिए इरादे स्थापित करना एक अधिक संतोषजनक और उद्देश्यपूर्ण जीवन की ओर ले जा सकता है।

Spiritual Insight

English

Spiritually, this sukta teaches the importance of inner illumination and the quest for higher consciousness. The divine light symbolizes the awakening of spiritual potential, guiding seekers towards liberation from ignorance. It encourages a connection with the cosmic order, fostering unity with the universe.

Hindi

आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त आंतरिक प्रकाश और उच्च चेतना की खोज के महत्व को सिखाता है। दिव्य प्रकाश आध्यात्मिक संभावनाओं के जागरण का प्रतीक है, जो खोजियों को अज्ञानता से मुक्ति की ओर मार्गदर्शन करता है। यह ब्रह्मांडीय व्यवस्था के साथ संबंध को प्रोत्साहित करता है, जो ब्रह्मांड के साथ एकता को बढ़ावा देता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the message of seeking knowledge and enlightenment remains relevant. This sukta encourages individuals to pursue education and personal growth, emphasizing the transformative power of wisdom. It serves as a reminder to find clarity and purpose amidst chaos, highlighting the importance of inner peace.

Hindi

आज की तेज-तर्रार दुनिया में, ज्ञान और प्रबोधन की खोज का संदेश प्रासंगिक बना हुआ है। यह सूक्त व्यक्तियों को शिक्षा और व्यक्तिगत विकास की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करता है, ज्ञान की परिवर्तनकारी शक्ति पर जोर देता है। यह अराजकता के बीच स्पष्टता और उद्देश्य खोजने की याद दिलाता है, आंतरिक शांति के महत्व को उजागर करता है।

Key Takeaways

English

  • Embrace the light of knowledge for personal growth.
  • Seek truth and clarity in life’s complexities.
  • Agni symbolizes transformation and illumination.
  • Foster harmonious relationships through understanding.
  • Connect with the cosmic order for unity.

Hindi

  • व्यक्तिगत विकास के लिए ज्ञान की रौशनी को अपनाएँ।
  • जीवन की जटिलताओं में सत्य और स्पष्टता की खोज करें।
  • अग्नि परिवर्तन और प्रकाशन का प्रतीक है।
  • समझदारी के माध्यम से सामंजस्यपूर्ण संबंध बनाएं।
  • एकता के लिए ब्रह्मांडीय व्यवस्था से जुड़ें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.