Rig Veda Book 6 (Mandala 6)Rigveda

Rigveda Mandala 6 Verse Sukta 24

Sanskrit Verse

१० बार्हस्पत्यो भरद्वाज: । इन्द्र: ।त्रिष्टुप् ।

वृषा॒ मद॒ इन्द्रे॒ श्लोक॑ उ॒क्था सचा॒ सोमे॑षु सुत॒पा ऋ॑जी॒षी ।

अ॒र्च॒त्र्यो॑ म॒घवा॒ नृभ्य॑ उ॒क्थैर्द्यु॒क्षो राजा॑ गि॒रामक्षि॑तोतिः ॥१॥

ततु॑रिर्वी॒रो नर्यो॒ विचे॑ता॒: श्रोता॒ हवं॑ गृण॒त उ॒र्व्यू॑तिः ।

वसु॒: शंसो॑ न॒रां का॒रुधा॑या वा॒जी स्तु॒तो वि॒दथे॑ दाति॒ वाज॑म् ॥२॥

अक्षो॒ न च॒क्र्यो॑: शूर बृ॒हन् प्र ते॑ म॒ह्ना रि॑रिचे॒ रोद॑स्योः ।

वृ॒क्षस्य॒ नु ते॑ पुरुहूत व॒या व्यू॒३तयो॑ रुरुहुरिन्द्र पू॒र्वीः ॥३॥

शची॑वतस्ते पुरुशाक॒ शाका॒ गवा॑मिव स्रु॒तय॑: सं॒चर॑णीः ।

व॒त्सानां॒ न त॒न्तय॑स्त इन्द्र॒ दाम॑न्वन्तो अदा॒मान॑: सुदामन् ॥४॥

अ॒न्यद॒द्य कर्व॑रम॒न्यदु॒ श्वो ऽस॑च्च॒ सन्मुहु॑राच॒क्रिरिन्द्र॑: ।

मि॒त्रो नो॒ अत्र॒ वरु॑णश्च पू॒षा ऽर्यो वश॑स्य पर्ये॒तास्ति॑ ॥५॥

वि त्वदापो॒ न पर्व॑तस्य पृ॒ष्ठादु॒क्थेभि॑रिन्द्रानयन्त य॒ज्ञैः ।

तं त्वा॒भिः सु॑ष्टु॒तिभि॑र्वा॒जय॑न्त आ॒जिं न ज॑ग्मुर्गिर्वाहो॒ अश्वा॑: ॥६॥

न यं जर॑न्ति श॒रदो॒ न मासा॒ न द्याव॒ इन्द्र॑मवक॒र्शय॑न्ति ।

वृ॒द्धस्य॑ चिद् वर्धतामस्य त॒नूः स्तोमे॑भिरु॒क्थैश्च॑ श॒स्यमा॑ना ॥७॥

न वी॒ळवे॒ नम॑ते॒ न स्थि॒राय॒ न शर्ध॑ते॒ दस्यु॑जूताय स्त॒वान् ।

अज्रा॒ इन्द्र॑स्य गि॒रय॑श्चिदृ॒ष्वा ग॑म्भी॒रे चि॑द् भवति गा॒धम॑स्मै ॥८॥

ग॒म्भी॒रेण॑ न उ॒रुणा॑मत्रि॒न् प्रेषो य॑न्धि सुतपाव॒न् वाजा॑न् ।

स्था ऊ॒ षु ऊ॒र्ध्व ऊ॒ती अरि॑षण्यन्न॒क्तोर्व्यु॑ष्टौ॒ परि॑तक्म्यायाम् ॥९॥

सच॑स्व ना॒यमव॑से अ॒भीक॑ इ॒तो वा॒ तमि॑न्द्र पाहि रि॒षः ।

अ॒मा चै॑न॒मर॑ण्ये पाहि रि॒षो मदे॑म श॒तहि॑माः सु॒वीरा॑: ॥१०॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

The Barhishpatya Bharadvaja calls upon Indra. O Indra, may you be exalted in the verses sung with the Soma juice, with the strength of the hymns.

Hindi / हिंदी

बार्हस्पत्य भरद्वाज इन्द्र को बुलाते हैं। हे इन्द्र, आप उन श्लोकों में बढ़ाए जाएं, जो सोम के रस के साथ गाए जाते हैं।

Mantra 2

English

O Indra, may the strong and heroic men listen to the offerings, and may they grant us wealth like steeds during the sacrifice.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, हे शक्तिशाली और वीर पुरुषों, हवन में अर्पित की गई वस्तुओं को सुनें और हमें घोड़ों की तरह धन प्रदान करें।

Mantra 3

English

O Indra, may you be glorified by our hymns, strong and mighty in the battles, and may you grant us strength like trees growing in the forest.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, हमारी स्तुतियों से आप गौरवान्वित हों, युद्ध में शक्तिशाली और मजबूत रहें, और हमें जंगलों में बढ़ते पेड़ों की तरह बल प्रदान करें।

Mantra 4

English

O Indra, you are like a powerful tree, may your roots be deep, and may you protect us with your strength and wisdom.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, आप एक शक्तिशाली वृक्ष के समान हैं, आपकी जड़ें गहरी हों, और आप हमें अपनी शक्ति और बुद्धि से सुरक्षित रखें।

Mantra 5

English

May the divine beings, Mitra and Varuna, protect us from all evil, and may we find prosperity in our endeavors.

Hindi / हिंदी

हे देवों, मित्र और वरुण, हमें सभी बुराइयों से बचाएं, और हम अपने प्रयासों में समृद्धि प्राप्त करें।

Mantra 6

English

O Indra, may you be invoked through our sacrifices, and may our offerings reach you like swift steeds to the heavens.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, हमारी बलियों द्वारा आप को बुलाया जाए, और हमारी अर्पणें आप तक स्विफ्ट घोड़ों की तरह पहुंचें।

Mantra 7

English

O Indra, may you not be diminished by time, and may you grow ever more powerful through our hymns and chants.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, आप समय से कभी घटित न हों, और हमारे स्तोत्रों और गानों के माध्यम से हमेशा शक्तिशाली बढ़ें।

Mantra 8

English

May we not bow down to the oppressors, and may we not falter against the foes, for the words of Indra are our strength.

Hindi / हिंदी

हम उत्पीड़कों के सामने न झुकें, और शत्रुओं के खिलाफ न झुकें, क्योंकि इन्द्र के शब्द हमारी शक्ति हैं।

Mantra 9

English

O Indra, may you protect us from the dangers of night, and may your strength be a shield against all adversities.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, आप हमें रात के खतरों से सुरक्षित रखें, और आपकी शक्ति सभी कठिनाइयों के खिलाफ एक ढाल बने।

Mantra 10

English

O Indra, may we be blessed with valor and bravery, and may we be united in our endeavors to achieve our goals.

Hindi / हिंदी

हे इन्द्र, हमें वीरता और साहस से धन्य करें, और हमारे लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए एकजुट रहें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

This sukta from the Rigveda, dedicated to Indra, encapsulates the essence of invoking divine strength and protection in various aspects of life. Each mantra serves as a call to Indra, the chief deity, to bestow valor, prosperity, and wisdom upon the devotees. The recurring themes of strength, unity, and resilience highlight the importance of divine support in overcoming adversities. The verses encourage listeners to partake in rituals and sacrifices that honor Indra, fostering a connection with the divine that transcends the physical realm. The imagery of horses and trees symbolizes vigor and stability, evoking the balance between nature and divine intervention. Ultimately, the sukta serves as both a plea for assistance and a declaration of faith in the benevolence of higher powers.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त, जो इन्द्र को समर्पित है, जीवन के विभिन्न पहलुओं में दिव्य शक्ति और सुरक्षा को आमंत्रित करने का सार प्रस्तुत करता है। प्रत्येक मन्त्र इन्द्र, प्रमुख देवता, को बुलाने के लिए है कि वह भक्तों पर वीरता, समृद्धि और बुद्धि का आशीर्वाद दें। शक्ति, एकता और स्थिरता के बार-बार दोहराए जाने वाले विषयों से यह स्पष्ट होता है कि कठिनाइयों को पार करने में दिव्य समर्थन का महत्व है। ये श्लोक इन्द्र का सम्मान करने वाले अनुष्ठानों और बलियों में भाग लेने के लिए श्रोताओं को प्रोत्साहित करते हैं, जो भौतिक क्षेत्र से परे दिव्य के साथ एक संबंध को बढ़ावा देते हैं। घोड़ों और पेड़ों की छवियाँ ऊर्जा और स्थिरता का प्रतीक हैं, जो प्रकृति और दिव्य हस्तक्षेप के बीच संतुलन को दर्शाती हैं। अंततः, यह सूक्त सहायता के लिए एक प्रार्थना और उच्च शक्तियों की कृपा पर विश्वास की घोषणा दोनों के रूप में कार्य करता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this sukta can be applied practically in our daily lives by cultivating a sense of strength and resilience. By invoking the divine through rituals or meditation, we can enhance our mental fortitude and seek guidance during challenging times. The emphasis on unity suggests that working together with others can lead to greater success. Additionally, recognizing the importance of nature and its elements can inspire us to live harmoniously with our environment, promoting overall well-being.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाओं को हमारे दैनिक जीवन में शक्ति और स्थिरता की भावना को विकसित करके व्यावहारिक रूप से लागू किया जा सकता है। अनुष्ठानों या ध्यान के माध्यम से दिव्य को बुलाकर, हम अपनी मानसिक ताकत को बढ़ा सकते हैं और चुनौतीपूर्ण समय में मार्गदर्शन मांग सकते हैं। एकता पर जोर देना सुझाव देता है कि दूसरों के साथ मिलकर काम करने से बड़ी सफलता हासिल हो सकती है। इसके अतिरिक्त, प्रकृति और इसके तत्वों के महत्व को पहचानना हमें अपने वातावरण के साथ सामंजस्यपूर्ण जीवन जीने के लिए प्रेरित कर सकता है, जो समग्र भलाई को बढ़ावा देता है।

Life Application

English

This sukta encourages individuals to develop personal strength and courage. By integrating the wisdom of these mantras into daily routines, one can foster resilience in the face of challenges. Engaging in rituals, whether formal or informal, helps in creating a mindful space where individuals can reflect on their goals and seek divine guidance. Embracing a communal spirit, as indicated in the verses, can also enhance personal development while contributing to a supportive environment.

Hindi

यह सूक्त व्यक्तियों को व्यक्तिगत शक्ति और साहस विकसित करने के लिए प्रेरित करता है। इन मंत्रों की बुद्धिमत्ता को दैनिक दिनचर्या में समाहित करके, कोई भी चुनौतियों का सामना करते समय स्थिरता को बढ़ावा दे सकता है। अनुष्ठानों में भाग लेना, चाहे औपचारिक हो या अनौपचारिक, एक जागरूक स्थान बनाने में मदद करता है जहाँ व्यक्ति अपने लक्ष्यों पर विचार कर सकते हैं और दिव्य मार्गदर्शन मांग सकते हैं। श्लोकों में बताए गए सामुदायिक भावना को अपनाना भी व्यक्तिगत विकास को बढ़ा सकता है जबकि एक सहायक वातावरण में योगदान कर सकता है।

Spiritual Insight

English

On a spiritual level, this sukta emphasizes the importance of connecting with the divine for strength and guidance. Each mantra reflects a deep reverence for Indra, showcasing the belief that divine powers are essential in navigating life’s challenges. The invocation of Indra also represents the inner strength that resides within each individual, reminding us to tap into our own potential. The focus on rituals signifies the process of surrendering to divine will, which can lead to spiritual growth and enlightenment.

Hindi

आध्यात्मिक स्तर पर, यह सूक्त शक्ति और मार्गदर्शन के लिए दिव्य से जुड़ने के महत्व पर जोर देता है। प्रत्येक मन्त्र इन्द्र के प्रति गहरी श्रद्धा का प्रतीक है, जो यह दर्शाता है कि जीवन की चुनौतियों का सामना करने में दिव्य शक्तियाँ आवश्यक हैं। इन्द्र का आह्वान भी उस आंतरिक शक्ति का प्रतिनिधित्व करता है जो प्रत्येक व्यक्ति के भीतर निवास करती है, हमें अपनी संभावनाओं का उपयोग करने की याद दिलाता है। अनुष्ठानों पर ध्यान केंद्रित करना दिव्य इच्छा के प्रति आत्मसमर्पण की प्रक्रिया का संकेत है, जो आध्यात्मिक विकास और जागरूकता की ओर ले जा सकता है।

Modern Context

English

In the modern context, the themes of this sukta are highly relevant as individuals seek strength and guidance amidst uncertainty. The emphasis on communal support mirrors contemporary movements for collaboration and solidarity. This sukta can inspire practices that promote mental well-being, such as group meditations or shared rituals, fostering a sense of belonging and empowerment. Moreover, it encourages individuals to respect nature and see their connection to the environment as vital for personal and collective growth.

Hindi

आधुनिक संदर्भ में, इस सूक्त के विषय अत्यधिक प्रासंगिक हैं क्योंकि व्यक्ति अनिश्चितता के बीच शक्ति और मार्गदर्शन की खोज कर रहे हैं। सामुदायिक समर्थन पर जोर देना सहयोग और एकजुटता के लिए समकालीन आंदोलनों का प्रतिबिंब है। यह सूक्त मानसिक भलाई को बढ़ावा देने वाले अभ्यासों को प्रेरित कर सकता है, जैसे समूह ध्यान या साझा अनुष्ठान, जो belonging और empowerment की भावना को बढ़ावा देते हैं। इसके अलावा, यह व्यक्तियों को प्रकृति का सम्मान करने और अपने पर्यावरण के साथ संबंध को व्यक्तिगत और सामूहिक विकास के लिए महत्वपूर्ण मानने के लिए प्रेरित करता है।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine strength for overcoming challenges.
  • Emphasize unity and collaboration for success.
  • Recognize the importance of rituals in daily life.
  • Cultivate resilience through spiritual practices.
  • Foster respect for nature and its elements.

Hindi

  • चुनौतियों का सामना करने के लिए दिव्य शक्ति का आह्वान करें।
  • सफलता के लिए एकता और सहयोग पर जोर दें।
  • दैनिक जीवन में अनुष्ठानों के महत्व को पहचानें।
  • आध्यात्मिक प्रथाओं के माध्यम से स्थिरता को बढ़ावा दें।
  • प्रकृति और इसके तत्वों के प्रति सम्मान बढ़ाएं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.