Rigveda Mandala 6 Verse Sukta 72

Sanskrit Verse
इन्द्रासोमौ।त्रिष्टुप् ।
इन्द्रा॑सोमा॒ महि॒ तद्वां॑ महि॒त्वं यु॒वं म॒हानि॑ प्रथ॒मानि॑ चक्रथुः ।
यु॒वं सूर्यं॑ विवि॒दथु॑र्यु॒वं स्व१र्विश्वा॒ तमां॑स्यहतं नि॒दश्च॑ ॥१॥
इन्द्रा॑सोमा वा॒सय॑थ उ॒षास॒मुत्सूर्यं॑ नयथो॒ ज्योति॑षा स॒ह ।
उप॒ द्यां स्क॒म्भथु॒: स्कम्भ॑ने॒नाप्र॑थतं पृथि॒वीं मा॒तरं॒ वि ॥२॥
इन्द्रा॑सोमा॒वहि॑म॒पः प॑रि॒ष्ठां ह॒थो वृ॒त्रमनु॑ वां॒ द्यौर॑मन्यत ।
प्रार्णां॑स्यैरयतं न॒दीना॒मा स॑मु॒द्राणि॑ पप्रथुः पु॒रूणि॑ ॥३॥
इन्द्रा॑सोमा प॒क्वमा॒मास्व॒न्तर्नि गवा॒मिद्द॑धथुर्व॒क्षणा॑सु ।
ज॒गृ॒भथु॒रन॑पिनद्धमासु॒ रुश॑च्चि॒त्रासु॒ जग॑तीष्व॒न्तः ॥४॥
इन्द्रा॑सोमा यु॒वम॒ङ्ग तरु॑त्रमपत्य॒साचं॒ श्रुत्यं॑ रराथे ।
यु॒वं शुष्मं॒ नर्यं॑ चर्ष॒णिभ्य॒: सं वि॑व्यथुः पृतना॒षाह॑मुग्रा ॥५॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
Indra and Soma, may you both bestow upon us great strength; may you grant us the foremost powers. You, who understand the Sun, give us the strength of the universe, dispelling darkness.
Hindi / हिंदी
इन्द्र और सोम, आप दोनों हमें महान शक्ति प्रदान करें; आप हमें पहले स्थान का सामर्थ्य दें। आप, जो सूर्य को समझते हैं, हमें ब्रह्मांड की शक्ति दें, अंधकार को मिटाते हुए।
Mantra 2
English
Indra and Soma, you shine like the dawn, guiding us as the sun; uphold the firmament, and let the Earth be nourished as a mother.
Hindi / हिंदी
इन्द्र और सोम, आप सुबह की तरह चमकते हैं, हमें सूर्य की तरह मार्गदर्शन करते हैं; आकाश को बनाए रखें, और पृथ्वी को एक माँ की तरह पोषित होने दें।
Mantra 3
English
Indra and Soma, you carry the waters, let them flow freely, defeating the demon Vritra and other adversaries; let the rivers reach the oceans.
Hindi / हिंदी
इन्द्र और सोम, आप जल को ले जाते हैं, उन्हें स्वतंत्रता से बहने दें, दानव वृत्र और अन्य शत्रुओं को पराजित करते हुए; नदियाँ महासागरों तक पहुँचें।
Mantra 4
English
Indra and Soma, you consume the prepared offerings, bestowing strength on the cows and in the rituals; grasp the unbounded essence in the diverse realms.
Hindi / हिंदी
इन्द्र और सोम, आप तैयार किए गए अर्पणों का भोग करते हैं, गायों और अनुष्ठानों में शक्ति प्रदान करते हैं; विविध क्षेत्रों में बेजोड़ सार को पकड़ें।
Mantra 5
English
Indra and Soma, may you give us the strength of youth and bravery, guiding us towards prosperity; may we be invigorated and victorious in battles.
Hindi / हिंदी
इन्द्र और सोम, आप हमें युवा और साहस की शक्ति दें, हमें समृद्धि की ओर मार्गदर्शन करें; हम युद्धों में उत्साहित और विजयी हों।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta from Rigveda Mandala 6 emphasizes the significance of divine forces, particularly Indra and Soma, in granting strength and prosperity. It calls upon these deities to bestow their blessings, ensuring the flow of life and vitality through water and nourishment. Each mantra reflects a deep respect for nature and the cosmos, recognizing the interplay of light and darkness, as well as the importance of rituals in harnessing divine energy. The Sukta seeks not just material wealth, but spiritual strength, urging the worshippers to connect with the universal essence that promotes growth and harmony.
Hindi
यह सूक्त ऋग्वेद मंडल 6 से देवताओं, विशेष रूप से इन्द्र और सोम, की महानता को उजागर करता है, जो शक्ति और समृद्धि प्रदान करते हैं। यह इन देवताओं को आशीर्वाद देने की प्रार्थना करता है, जीवन और Vitality का प्रवाह सुनिश्चित करता है। प्रत्येक मंत्र प्रकृति और ब्रह्मांड के प्रति गहरी श्रद्धा को दर्शाता है, प्रकाश और अंधकार के बीच के संबंध को पहचानता है, और दिव्य ऊर्जा को संजोने में अनुष्ठानों के महत्व को समझाता है। यह सूक्त केवल भौतिक धन की कामना नहीं करता, बल्कि आध्यात्मिक शक्ति को भी महत्व देता है, भक्तों को उस सार्वभौमिक सार से जोड़ने की प्रेरणा देता है जो विकास और सामंजस्य को बढ़ावा देता है।
Practical Wisdom
English
This Sukta teaches us to seek divine guidance in our lives, emphasizing the importance of rituals and offerings in connecting with higher powers. Practicing gratitude and recognizing the abundance in our lives can lead to greater strength and resilience. By acknowledging the interconnection of all life, we cultivate a sense of responsibility towards nature and fellow beings, ultimately leading to a more harmonious existence.
Hindi
यह सूक्त हमें अपने जीवन में दिव्य मार्गदर्शन की तलाश करने की शिक्षा देता है, उच्च शक्तियों के साथ संबंध बनाने में अनुष्ठानों और अर्पणों के महत्व को उजागर करता है। आभार का अभ्यास करना और अपने जीवन में प्रचुरता को पहचानना हमें अधिक शक्ति और लचीलापन प्रदान कर सकता है। सभी जीवन के आपसी संबंध को स्वीकार करके, हम प्रकृति और साथी प्राणियों के प्रति जिम्मेदारी की भावना विकसित करते हैं, जो अंततः एक अधिक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व की ओर ले जाता है।
Life Application
English
Incorporating the wisdom from this Sukta can enhance our personal development. By acknowledging the divine forces in our lives, we can cultivate inner strength and resilience. Regular rituals, whether formal or informal, can help us remain focused and aligned with our goals. This practice encourages mindfulness and gratitude, enabling us to face challenges with confidence and determination.
Hindi
इस सूक्त की बुद्धिमत्ता को अपने व्यक्तिगत विकास में शामिल करने से हमारे जीवन में आंतरिक शक्ति और लचीलापन विकसित हो सकता है। जीवन में दिव्य शक्तियों को स्वीकार करके, हम अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित कर सकते हैं। नियमित अनुष्ठान, चाहे औपचारिक हों या अनौपचारिक, हमें हमारे लक्ष्यों के साथ संरेखित रहने में सहायता कर सकते हैं। यह अभ्यास सचेतता और आभार को प्रोत्साहित करता है, जिससे हम आत्मविश्वास और दृढ़ता के साथ चुनौतियों का सामना कर सकें।
Spiritual Insight
English
The Sukta reveals the profound relationship between humans and divine energies. It invites us to acknowledge the sacredness of life and the universe. By invoking Indra and Soma, we are reminded of our place in the cosmos and the need for humility before greater forces. This spiritual connection fosters a sense of unity and purpose, guiding us towards a higher understanding of existence.
Hindi
यह सूक्त मानवता और दिव्य ऊर्जा के बीच गहन संबंध को प्रकट करता है। यह हमें जीवन और ब्रह्मांड की पवित्रता को स्वीकारने के लिए आमंत्रित करता है। इन्द्र और सोम को आव्हान करके, हमें ब्रह्मांड में हमारे स्थान और महान शक्तियों के सामने विनम्र रहने की आवश्यकता की याद दिलाई जाती है। यह आध्यात्मिक संबंध एकता और उद्देश्य की भावना को बढ़ावा देता है, जो हमें अस्तित्व की उच्च समझ की ओर मार्गदर्शन करता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the message of this Sukta resonates deeply. It emphasizes the need for balance between material pursuits and spiritual growth. By integrating rituals and mindfulness into our daily routines, we can achieve a sense of peace and fulfillment. The concept of invoking divine energies can be applied to modern practices of meditation and gratitude, aiding in stress reduction and emotional well-being.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त का संदेश गहराई से गूंजता है। यह भौतिक प्रयासों और आध्यात्मिक विकास के बीच संतुलन की आवश्यकता को उजागर करता है। हमारे दैनिक जीवन में अनुष्ठानों और सचेतता को शामिल करके, हम शांति और संतोष की भावना प्राप्त कर सकते हैं। दिव्य ऊर्जा को आमंत्रित करने का विचार आधुनिक ध्यान और आभार के अभ्यासों में लागू किया जा सकता है, जिससे तनाव में कमी और भावनात्मक कल्याण में सहायता मिलती है।
Key Takeaways
English
- Seek divine guidance in everyday life.
- Emphasize the importance of rituals and offerings.
- Cultivate gratitude and mindfulness.
- Recognize the interconnectedness of all life.
- Strive for balance between material and spiritual pursuits.
Hindi
- अपने दैनिक जीवन में दिव्य मार्गदर्शन की खोज करें।
- अनुष्ठानों और अर्पणों के महत्व को उजागर करें।
- आभार और सचेतता को विकसित करें।
- सभी जीवन की आपसी संबंध को पहचानें।
- भौतिक और आध्यात्मिक प्रयासों के बीच संतुलन बनाए रखने का प्रयास करें।
