Rigveda Mandala 7 Verse Sukta 62

Sanskrit Verse
उत्सूर्यो॑ बृ॒हद॒र्चींष्य॑श्रेत्पु॒रु विश्वा॒ जनि॑म॒ मानु॑षाणाम् ।
स॒मो दि॒वा द॑दृशे॒ रोच॑मान॒: क्रत्वा॑ कृ॒तः सुकृ॑तः क॒र्तृभि॑र्भूत् ॥१॥
स सू॑र्य॒ प्रति॑ पु॒रो न॒ उद्गा॑ ए॒भिः स्तोमे॑भिरेत॒शेभि॒रेवै॑: ।
प्र नो॑ मि॒त्राय॒ वरु॑णाय वो॒चोऽना॑गसो अर्य॒म्णे अ॒ग्नये॑ च ॥२॥
वि न॑: स॒हस्रं॑ शु॒रुधो॑ रदन्त्वृ॒तावा॑नो॒ वरु॑णो मि॒त्रो अ॒ग्निः ।
यच्छ॑न्तु च॒न्द्रा उ॑प॒मं नो॑ अ॒र्कमा न॒: कामं॑ पूपुरन्तु॒ स्तवा॑नाः ॥३॥
द्यावा॑भूमी अदिते॒ त्रासी॑थां नो॒ ये वां॑ ज॒ज्ञुः सु॒जनि॑मान ऋष्वे ।
मा हेळे॑ भूम॒ वरु॑णस्य वा॒योर्मा मि॒त्रस्य॑ प्रि॒यत॑मस्य नृ॒णाम् ॥४॥
प्र बा॒हवा॑ सिसृतं जी॒वसे॑ न॒ आ नो॒ गव्यू॑तिमुक्षतं घृ॒तेन॑ ।
आ नो॒ जने॑ श्रवयतं युवाना श्रु॒तं मे॑ मित्रावरुणा॒ हवे॒मा ॥५॥
नू मि॒त्रो वरु॑णो अर्य॒मा न॒स्त्मने॑ तो॒काय॒ वरि॑वो दधन्तु ।
सु॒गा नो॒ विश्वा॑ सु॒पथा॑नि सन्तु यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः ॥६॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Sun, you who shine brightly and are the source of all light, dispel the darkness and grant us a clear understanding.
Hindi / हिंदी
हे सूर्य, आप जो उज्ज्वल चमकते हैं और सभी प्रकाश का स्रोत हैं, अंधकार को दूर करें और हमें स्पष्ट समझ दें।
Mantra 2
English
Through our hymns, may we reach you, O Mitra and Varuna, who are of one mind and who bring forth blessings.
Hindi / हिंदी
हमारे स्तोत्रों के माध्यम से, हम आपके पास पहुँचें, हे मित्र और वरुण, जो एक मन के हैं और जो आशीर्वाद लाते हैं।
Mantra 3
English
May the forces of Varuna, Mitra, and Agni protect us; may the stars and the moon grant us our desires and peace.
Hindi / हिंदी
हे वरुण, मित्र और अग्नि की शक्तियाँ हमें सुरक्षा दें; चाँद और तारे हमारी इच्छाओं और शांति को प्रदान करें।
Mantra 4
English
Heaven and Earth, protect us, those who have given birth to us. May we not be harmed, whether by Varuna or Mitra.
Hindi / हिंदी
स्वर्ग और पृथ्वी, हमारी रक्षा करें, जिन्होंने हमें जन्म दिया है। हमें वरुण या मित्र द्वारा कोई हानि न हो।
Mantra 5
English
May our voices reach the divine, and may we, through the grace of Mitra and Varuna, be heard in our prayers.
Hindi / हिंदी
हमारी आवाजें दिव्य तक पहुँचें, और हम, मित्र और वरुण की कृपा से, अपनी प्रार्थनाओं में सुने जाएँ।
Mantra 6
English
May Mitra and Varuna grant us strength and unity; may we always walk on the path of righteousness and peace.
Hindi / हिंदी
हे मित्र और वरुण हमें शक्ति और एकता दें; हम हमेशा धर्म और शांति के मार्ग पर चलें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
Sukta 62 of Mandala 7 in the Rigveda emphasizes the divine connection between humans and celestial beings, particularly focusing on the roles of the Sun, Mitra, and Varuna. The verses express a plea for guidance, protection, and wisdom from these celestial entities. The mantra highlights the importance of unity and harmony in human endeavors, as well as the need for spiritual and moral integrity. Each verse calls upon different aspects of the divine to ensure safety and prosperity in life. The Sukta teaches us to seek blessings not just for ourselves but also for societal well-being, fostering a sense of community and shared purpose. Through devotion and reverence, it encourages individuals to align their actions with the principles of truth and righteousness, invoking the support of the divine in their journeys.
Hindi
ऋग्वेद की मंडल 7 का सूक्त 62 मानवों और आकाशीय प्राणियों, विशेष रूप से सूर्य, मित्र और वरुण के बीच की दिव्य संबंध पर जोर देता है। श्लोक मार्गदर्शन, सुरक्षा और ज्ञान के लिए इन आकाशीय प्राणियों से प्रार्थना करते हैं। यह मंत्र एकता और सामंजस्य के महत्व को उजागर करता है, साथ ही आध्यात्मिक और नैतिक सत्यता की आवश्यकता को भी। प्रत्येक श्लोक विभिन्न दिव्य पहलुओं को बुलाता है ताकि जीवन में सुरक्षा और समृद्धि सुनिश्चित हो सके। यह सूक्त हमें न केवल अपने लिए बल्कि समाज की भलाई के लिए आशीर्वाद मांगने की शिक्षा देता है, सामुदायिक भावना और साझा उद्देश्य को बढ़ावा देता है। भक्ति और श्रद्धा के माध्यम से, यह व्यक्तियों को अपने कार्यों को सत्य और धर्म के सिद्धांतों के साथ संरेखित करने के लिए प्रेरित करता है, उनके मार्ग में दिव्य समर्थन को बुलाते हुए।
Practical Wisdom
English
This Sukta encourages individuals to seek guidance and blessings from the divine forces in their daily lives. By invoking the names of Mitra and Varuna, practitioners can cultivate a sense of unity and moral responsibility. It highlights the importance of ethical conduct and the need for community support, reminding us that our actions resonate beyond ourselves. Regular prayer and reflection can help align one’s life with higher principles, fostering peace and harmony in personal and social contexts.
Hindi
यह सूक्त व्यक्तियों को उनके दैनिक जीवन में दिव्य शक्तियों से मार्गदर्शन और आशीर्वाद मांगने के लिए प्रेरित करता है। मित्र और वरुण के नामों का स्मरण करके, साधक एकता और नैतिक जिम्मेदारी की भावना विकसित कर सकते हैं। यह नैतिक आचरण के महत्व और सामुदायिक समर्थन की आवश्यकता को उजागर करता है, हमें याद दिलाते हुए कि हमारे कार्यों का प्रभाव केवल हम तक ही सीमित नहीं है। नियमित प्रार्थना और चिंतन से किसी के जीवन को उच्च सिद्धांतों के साथ संरेखित करने में मदद मिल सकती है, व्यक्तिगत और सामाजिक संदर्भों में शांति और सामंजस्य को बढ़ावा देते हुए।
Life Application
English
Incorporating the teachings of this Sukta into daily life can enhance personal growth and social well-being. By emphasizing accountability and the importance of righteous behavior, individuals can create a positive impact in their communities. Practicing gratitude and seeking divine support can lead to improved mental health and relationships. Additionally, aligning one’s actions with moral values can foster a sense of purpose and direction, guiding decisions towards the greater good.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को दैनिक जीवन में शामिल करने से व्यक्तिगत विकास और सामाजिक भलाई में वृद्धि हो सकती है। जिम्मेदारी और धर्म के आचरण के महत्व को उजागर करके, व्यक्ति अपने समुदायों में सकारात्मक प्रभाव पैदा कर सकते हैं। आभार का अभ्यास करना और दिव्य समर्थन मांगना मानसिक स्वास्थ्य और संबंधों में सुधार कर सकता है। इसके अतिरिक्त, किसी के कार्यों को नैतिक मूल्यों के साथ संरेखित करने से उद्देश्य और दिशा की भावना को बढ़ावा मिल सकता है, निर्णयों को समाज के कल्याण की ओर मार्गदर्शित करते हुए।
Spiritual Insight
English
This Sukta serves as a reminder of the interconnectedness of all life and the spiritual forces that guide us. It encourages an awareness of the divine presence in our daily actions and interactions. By recognizing the roles of celestial beings, individuals can develop a deeper appreciation for the universe’s mysteries and their place within it. This understanding fosters humility and reverence, inviting growth on both spiritual and personal levels.
Hindi
यह सूक्त सभी जीवन की आपस में जुड़ाव और हमें मार्गदर्शित करने वाली आध्यात्मिक शक्तियों की याद दिलाता है। यह हमारे दैनिक कार्यों और इंटरैक्शन में दिव्य उपस्थिति की जागरूकता को प्रोत्साहित करता है। आकाशीय प्राणियों की भूमिकाओं को पहचानकर, व्यक्ति ब्रह्मांड के रहस्यों और उसमें अपने स्थान के लिए गहरी सराहना विकसित कर सकते हैं। यह समझ विनम्रता और श्रद्धा को बढ़ावा देती है, आध्यात्मिक और व्यक्तिगत स्तरों पर विकास की आमंत्रणा देती है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta are relevant for fostering harmony and ethical living. As we face challenges that test our values, invoking the principles of Mitra and Varuna can guide us toward compassionate actions. The emphasis on community well-being and moral integrity can help address contemporary issues such as social injustice and environmental degradation. By applying these ancient wisdoms, individuals can contribute to a more just and peaceful society.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ सामंजस्य और नैतिक जीवन को बढ़ावा देने के लिए प्रासंगिक हैं। जैसे-जैसे हम उन चुनौतियों का सामना करते हैं जो हमारे मूल्यों की परीक्षा लेती हैं, मित्र और वरुण के सिद्धांतों को बुलाना हमें सहानुभूतिपूर्ण कार्यों की ओर मार्गदर्शित कर सकता है। सामुदायिक भलाई और नैतिक सत्यता पर जोर देने से समकालीन मुद्दों जैसे सामाजिक अन्याय और पर्यावरणीय क्षति को संबोधित करने में मदद मिल सकती है। इन प्राचीन ज्ञानों को लागू करके, व्यक्ति एक अधिक न्यायपूर्ण और शांतिपूर्ण समाज में योगदान कर सकते हैं।
Key Takeaways
English
- Invoke the divine for guidance and protection.
- Emphasize community and shared values.
- Align actions with moral integrity.
- Seek blessings for personal and societal well-being.
- Foster unity and harmony in interactions.
Hindi
- मार्गदर्शन और सुरक्षा के लिए दिव्य का आह्वान करें।
- सामुदायिक और साझा मूल्यों पर जोर दें।
- कार्य को नैतिक सत्यता के साथ संरेखित करें।
- व्यक्तिगत और सामाजिक भलाई के लिए आशीर्वाद मांगें।
- इंटरैक्शन में एकता और सामंजस्य को बढ़ावा दें।
