Rig Veda Book 7 (Mandala 7)Rigveda

Rigveda Mandala 7 Verse Sukta 74

Sanskrit Verse

६ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:। अश्विनौ ।प्रगाथ:=(विषमा बृहती, समा सतोबृहती) ।

इ॒मा उ॑ वां॒ दिवि॑ष्टय उ॒स्रा ह॑वन्ते अश्विना ।

अ॒यं वा॑म॒ह्वेऽव॑से शचीवसू॒ विशं॑विशं॒ हि गच्छ॑थः ॥१॥

यु॒वं चि॒त्रं द॑दथु॒र्भोज॑नं नरा॒ चोदे॑थां सू॒नृता॑वते ।

अ॒र्वाग्रथं॒ सम॑नसा॒ नि य॑च्छतं॒ पिब॑तं सो॒म्यं मधु॑ ॥२॥

आ या॑त॒मुप॑ भूषतं॒ मध्व॑: पिबतमश्विना ।

दु॒ग्धं पयो॑ वृषणा जेन्यावसू॒ मा नो॑ मर्धिष्ट॒मा ग॑तम् ॥३॥

अश्वा॑सो॒ ये वा॒मुप॑ दा॒शुषो॑ गृ॒हं यु॒वां दीय॑न्ति॒ बिभ्र॑तः ।

म॒क्षू॒युभि॑र्नरा॒ हये॑भिरश्वि॒ना ऽऽदे॑वा यातमस्म॒यू ॥४॥

अधा॑ ह॒ यन्तो॑ अ॒श्विना॒ पृक्ष॑: सचन्त सू॒रय॑: ।

ता यं॑सतो म॒घव॑द्भ्यो ध्रु॒वं यश॑श्छ॒र्दिर॒स्मभ्यं॒ नास॑त्या ॥५॥

प्र ये य॒युर॑वृ॒कासो॒ रथा॑ इव नृपा॒तारो॒ जना॑नाम् ।

उ॒त स्वेन॒ शव॑सा शूशुवु॒र्नर॑ उ॒त क्षि॑यन्ति सुक्षि॒तिम् ॥६॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

These two, a pair of Ashvins, swiftly come to us; may they bring us knowledge and bright wealth.

Hindi / हिंदी

ये दोनों, अश्विनों की एक जोड़ी, शीघ्रता से हमारे पास आती हैं; वे हमें ज्ञान और उज्ज्वल धन लाएं।

Mantra 2

English

You both, adorned with various forms, grant food to the man who wishes for it; may you both give us the Soma that is sweet.

Hindi / हिंदी

आप दोनों, विभिन्न रूपों से सजित, उस व्यक्ति को भोजन प्रदान करते हैं जो इसकी इच्छा करता है; आप हमें मधुर सोम दें।

Mantra 3

English

O Ashvins, may you come adorned with the nectar; let us drink the milk that fulfills desires, so that we do not suffer.

Hindi / हिंदी

हे अश्विनों, आप अमृत से सजित होकर आएं; हमें वह दूध पिलाएं जो इच्छाओं को पूरा करता है, ताकि हमें दुख न हो।

Mantra 4

English

To whom you two grant the house, may they be rich in the worldly wealth; may they be blessed with abundant horses.

Hindi / हिंदी

जिन्हें आप दोनों घर देते हैं, वे भौतिक धन में समृद्ध हों; उन्हें भरपूर घोड़ों का आशीर्वाद मिले।

Mantra 5

English

When the Ashvins go forth, they are seen as the sure protectors; may they grant us the firm fame that is desired.

Hindi / हिंदी

जब अश्विन बाहर जाते हैं, तो वे निश्चित रक्षक के रूप में देखे जाते हैं; वे हमें वह दृढ़ प्रसिद्धि दें जो वांछित है।

Mantra 6

English

As the wolves roam, may the kings also shine in their strength; they shall bring prosperity to the people and diminish their sorrows.

Hindi / हिंदी

जैसे भेड़िए घूमते हैं, वैसे ही राजाओं को भी अपनी शक्ति में चमकना चाहिए; वे लोगों को समृद्धि देंगे और उनके दुखों को कम करेंगे।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

Sukta 74 of Mandala 7 in the Rigveda emphasizes the significance of the Ashvins, the divine twin horsemen. They symbolize health, wealth, and prosperity in life. The mantras invoke these deities to bestow their blessings, particularly the nourishment associated with Soma, a vital ritual drink. The verses highlight the importance of partnership and collaboration, urging individuals to seek divine favor for abundance and well-being. Additionally, the text reflects on the societal values of providing for others and sharing prosperity. The Ashvins are portrayed as facilitators of harmony and success, guiding individuals towards a fulfilling existence by offering both physical and spiritual nourishment. The overall theme of the sukta is the quest for divine support in achieving a balanced and prosperous life.

Hindi

ऋग्वेद के मंडल 7 के सूक्त 74 में अश्विनों के महत्व पर जोर दिया गया है, जो दिव्य जुड़वां घुड़सवार हैं। वे जीवन में स्वास्थ्य, धन और समृद्धि का प्रतीक हैं। ये मंत्र इन देवताओं को प्रकट करते हैं कि वे अपने आशीर्वाद दें, विशेष रूप से सोम से संबंधित पोषण के लिए, जो एक महत्वपूर्ण अनुष्ठान पेय है। श्लोकों में दूसरों की देखभाल और समृद्धि साझा करने के सामाजिक मूल्यों पर जोर दिया गया है। अश्विनों को सामंजस्य और सफलता के facilitators के रूप में चित्रित किया गया है, जो व्यक्तियों को एक पूर्ण अस्तित्व की ओर मार्गदर्शन करते हैं। सूक्त का समग्र विषय दिव्य समर्थन की खोज करना है, जो संतुलित और समृद्ध जीवन प्राप्त करने में मदद करता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this sukta can be applied to modern life by encouraging individuals to seek help and collaboration from others, just as the Ashvins are invoked for their assistance. It highlights the importance of community and sharing resources to achieve common goals. By acknowledging the need for divine support and the blessings of others, individuals can cultivate a more prosperous and fulfilling life. This sukta also reminds us to appreciate the gifts of life and be grateful for the abundance we receive.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएँ आधुनिक जीवन में लोगों को दूसरों से मदद और सहयोग मांगने के लिए प्रोत्साहित करती हैं, जैसे अश्विनों को उनकी सहायता के लिए बुलाया जाता है। यह सामुदायिकता और संसाधनों को साझा करने के महत्व पर जोर देती है। दिव्य समर्थन और दूसरों के आशीर्वाद की आवश्यकता को स्वीकार करके, व्यक्ति एक समृद्ध और संतोषजनक जीवन का निर्माण कर सकते हैं। यह सूक्त हमें जीवन के उपहारों की सराहना करने और जो भी समृद्धि हमें प्राप्त होती है, उसके लिए आभार व्यक्त करने की याद दिलाती है।

Life Application

English

From this sukta, one can learn the importance of seeking help and support in personal development. Just as the Ashvins are invoked for assistance, individuals should not hesitate to ask for guidance and resources from those around them. This practice fosters connections and builds a supportive network. Additionally, it emphasizes the value of gratitude and sharing successes, encouraging a spirit of generosity and collaboration in personal and communal endeavors.

Hindi

इस सूक्त से, कोई व्यक्तिगत विकास में मदद और समर्थन मांगने के महत्व को सीख सकता है। जैसे अश्विनों को सहायता के लिए बुलाया जाता है, व्यक्तियों को अपने चारों ओर से मार्गदर्शन और संसाधन मांगने में संकोच नहीं करना चाहिए। यह प्रथा संबंधों को बढ़ावा देती है और एक सहायक नेटवर्क का निर्माण करती है। इसके अलावा, यह आभार और सफलताओं को साझा करने के मूल्य पर जोर देती है, व्यक्तिगत और सामूहिक प्रयासों में उदारता और सहयोग की भावना को बढ़ावा देती है।

Spiritual Insight

English

The spiritual essence of this sukta lies in recognizing the dual nature of existence represented by the Ashvins. They embody the union of material and spiritual wealth, reminding individuals to balance their earthly desires with their spiritual aspirations. The invocation of the Ashvins serves as a reminder to seek divine guidance in all endeavors, fostering a deep connection with the spiritual realm while engaging in the material world. This balance is essential for a harmonious life that honors both physical and spiritual needs.

Hindi

इस सूक्त का आध्यात्मिक सार अश्विनों द्वारा व्यक्त अस्तित्व की दोहरी प्रकृति को पहचानने में निहित है। वे भौतिक और आध्यात्मिक धन के संघ का प्रतीक हैं, जो व्यक्तियों को अपनी earthly इच्छाओं को आध्यात्मिक आकांक्षाओं के साथ संतुलित करने की याद दिलाते हैं। अश्विनों की प्रार्थना सभी प्रयासों में दिव्य मार्गदर्शन की खोज करने का स्मरण कराती है, भौतिक संसार में संलग्न रहते हुए आध्यात्मिक क्षेत्र के साथ एक गहरा संबंध बढ़ावा देती है। यह संतुलन एक समर्पित जीवन के लिए आवश्यक है जो भौतिक और आध्यात्मिक आवश्यकताओं दोनों का सम्मान करता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of this sukta serve as a reminder of the importance of collaboration and seeking support from others. The Ashvins symbolize the need for community in achieving success and well-being. As individuals navigate challenges, invoking the spirit of the Ashvins can remind them to seek help and share their resources. Furthermore, the emphasis on gratitude encourages a positive mindset, beneficial for mental health and community bonding.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ दूसरों से सहयोग और समर्थन मांगने के महत्व की याद दिलाती हैं। अश्विन सफलता और कल्याण प्राप्त करने में सामुदायिकता की आवश्यकता का प्रतीक हैं। जब व्यक्ति चुनौतियों का सामना करते हैं, तो अश्विनों की भावना को बुलाने से उन्हें मदद मांगने और अपने संसाधनों को साझा करने की याद दिलाई जा सकती है। इसके अलावा, आभार पर जोर देने से सकारात्मक मानसिकता को बढ़ावा मिलता है, जो मानसिक स्वास्थ्य और सामुदायिक बंधन के लिए फायदेमंद है।

Key Takeaways

English

  • Invoke the Ashvins for assistance in life’s endeavors.
  • Emphasize collaboration and sharing resources.
  • Recognize the balance between material and spiritual wealth.
  • Practice gratitude for the blessings received.
  • Foster community for collective success.

Hindi

  • जीवन के प्रयासों में सहायता के लिए अश्विनों को बुलाएं।
  • सहयोग और संसाधनों को साझा करने पर जोर दें।
  • भौतिक और आध्यात्मिक धन के बीच संतुलन को पहचानें।
  • प्राप्त आशीर्वादों के लिए आभार व्यक्त करें।
  • सामूहिक सफलता के लिए समुदाय को बढ़ावा दें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.