Rig Veda Book 8 (Mandala 8)Rigveda

Rigveda Mandala 8 Verse Sukta 33

Sanskrit Verse

१९ मेध्यातिथि : काण्व:। इन्द्र: । बृहती , १६-१८ गायत्री , १९ अनुष्टुप् ।

व॒यं घ॑ त्वा सु॒ताव॑न्त॒ आपो॒ न वृ॒क्तब॑र्हिषः । प॒वित्र॑स्य प्र॒स्रव॑णेषु वृत्रह॒न्परि॑ स्तो॒तार॑ आसते ॥१॥

स्वर॑न्ति त्वा सु॒ते नरो॒ वसो॑ निरे॒क उ॒क्थिन॑: । क॒दा सु॒तं तृ॑षा॒ण ओक॒ आ ग॑म॒ इन्द्र॑ स्व॒ब्दीव॒ वंस॑गः ॥२॥

कण्वे॑भिर्धृष्ण॒वा धृ॒षद्वाजं॑ दर्षि सह॒स्रिण॑म् । पि॒शङ्ग॑रूपं मघवन्विचर्षणे म॒क्षू गोम॑न्तमीमहे ॥३॥

पा॒हि गायान्ध॑सो॒ मद॒ इन्द्रा॑य मेध्यातिथे । यः सम्मि॑श्लो॒ हर्यो॒र्यः सु॒ते सचा॑ व॒ज्री रथो॑ हिर॒ण्यय॑: ॥४॥

यः सु॑ष॒व्यः सु॒दक्षि॑ण इ॒नो यः सु॒क्रतु॑र्गृ॒णे । य आ॑क॒रः स॒हस्रा॒ यः श॒ताम॑घ॒ इन्द्रो॒ यः पू॒र्भिदा॑रि॒तः ॥५॥

यो धृ॑षि॒तो योऽवृ॑तो॒ यो अस्ति॒ श्मश्रु॑षु श्रि॒तः । विभू॑तद्युम्न॒श्च्यव॑नः पुरुष्टु॒तः क्रत्वा॒ गौरि॑व शाकि॒नः ॥६॥

क ईं॑ वेद सु॒ते सचा॒ पिब॑न्तं॒ कद्वयो॑ दधे । अ॒यं यः पुरो॑ विभि॒नत्त्योज॑सा मन्दा॒नः शि॒प्र्यन्ध॑सः ॥७॥

दा॒ना मृ॒गो न वा॑र॒णः पु॑रु॒त्रा च॒रथं॑ दधे । नकि॑ष्ट्वा॒ नि य॑म॒दा सु॒ते ग॑मो म॒हाँश्च॑र॒स्योज॑सा ॥८॥

य उ॒ग्रः सन्ननि॑ष्टृतः स्थि॒रो रणा॑य॒ संस्कृ॑तः । यदि॑ स्तो॒तुर्म॒घवा॑ शृ॒णव॒द्धवं॒ नेन्द्रो॑ योष॒त्या ग॑मत् ॥९॥

स॒त्यमि॒त्था वृषेद॑सि॒ वृष॑जूति॒र्नोऽवृ॑तः । वृषा॒ ह्यु॑ग्र शृण्वि॒षे प॑रा॒वति॒ वृषो॑ अर्वा॒वति॑ श्रु॒तः ॥१०॥

वृष॑णस्ते अ॒भीश॑वो॒ वृषा॒ कशा॑ हिर॒ण्ययी॑ । वृषा॒ रथो॑ मघव॒न्वृष॑णा॒ हरी॒ वृषा॒ त्वं श॑तक्रतो ॥११॥

वृषा॒ सोता॑ सुनोतु ते॒ वृष॑न्नृजीपि॒न्ना भ॑र । वृषा॑ दधन्वे॒ वृष॑णं न॒दीष्वा तुभ्यं॑ स्थातर्हरीणाम् ॥१२॥

एन्द्र॑ याहि पी॒तये॒ मधु॑ शविष्ठ सो॒म्यम् । नायमच्छा॑ म॒घवा॑ शृ॒णव॒द्गिरो॒ ब्रह्मो॒क्था च॑ सु॒क्रतु॑: ॥१३॥

वह॑न्तु त्वा रथे॒ष्ठामा हर॑यो रथ॒युज॑: । ति॒रश्चि॑द॒र्यं सव॑नानि वृत्रहन्न॒न्येषां॒ या श॑तक्रतो ॥१४॥

अ॒स्माक॑म॒द्यान्त॑मं॒ स्तोमं॑ धिष्व महामह । अ॒स्माकं॑ ते॒ सव॑ना सन्तु॒ शंत॑मा॒ मदा॑य द्युक्ष सोमपाः ॥१५॥

न॒हि षस्तव॒ नो मम॑ शा॒स्त्रे अ॒न्यस्य॒ रण्य॑ति । यो अ॒स्मान्वी॒र आन॑यत् ॥१६॥

इन्द्र॑श्चिद्घा॒ तद॑ब्रवीत्स्त्रि॒या अ॑शा॒स्यं मन॑: । उ॒तो अह॒ क्रतुं॑ र॒घुम् ॥१७॥

सप्ती॑ चिद्घा मद॒च्युता॑ मिथु॒ना व॑हतो॒ रथ॑म् । ए॒वेद्धूर्वृष्ण॒ उत्त॑रा ॥१८॥

अ॒धः प॑श्यस्व॒ मोपरि॑ संत॒रां पा॑द॒कौ ह॑र । मा ते॑ कशप्ल॒कौ दृ॑श॒न्त्स्त्री हि ब्र॒ह्मा ब॒भूवि॑थ ॥१९॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

We call upon you, O Indra, who are strong and powerful, to grant us blessings; may we be free from obstacles and may the pure waters flow abundantly.

Hindi / हिंदी

हम आपकी प्रार्थना करते हैं, हे इंद्र, जो शक्तिशाली और शक्तिशाली हैं, हमें आशीर्वाद दें; हम बाधाओं से मुक्त हों और पवित्र जल प्रचुरता से प्रवाहित हों।

Mantra 2

English

O Indra, when will the brave men praise you with their hymns, seeking your support? When will the thirsty ones come to you, as a river flows to the sea?

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, जब बहादुर लोग आपके स्तुति गीतों से आपकी प्रशंसा करेंगे, आपकी सहायता मांगते हुए? कब प्यासे लोग आपके पास आएंगे, जैसे नदी समुद्र की ओर बहती है?

Mantra 3

English

With the strength of the Kānva seers, we invoke you, O Indra, who are like the mighty one, whose form is fierce and powerful, and we seek your divine blessings.

Hindi / हिंदी

काण्व ऋषियों की शक्ति से, हम आपका आवाहन करते हैं, हे इंद्र, जो शक्तिशाली और भयंकर हैं, और हम आपके दिव्य आशीर्वाद की कामना करते हैं।

Mantra 4

English

Protect us with your chariot, O Indra, as we sing praises to you. You who bestow wealth and grant us strength, may we always be in your favor.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, हमें अपने रथ से सुरक्षित रखें, जब हम आपकी प्रशंसा गाते हैं। आप जो समृद्धि प्रदान करते हैं और हमें शक्ति देते हैं, हम हमेशा आपके अनुग्रह में रहें।

Mantra 5

English

You who are skilled and wise, the one who brings forth strength, may we be blessed with your presence and may you grant us the might to achieve.

Hindi / हिंदी

आप जो कुशल और ज्ञानी हैं, जो शक्ति लाते हैं, हमें आपके साथ का आशीर्वाद मिले और आप हमें उपलब्धियों के लिए शक्ति दें।

Mantra 6

English

O Indra, you who are steadfast and powerful, may we hear your glorious deeds and may your presence be with us always, guiding us through challenges.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, आप जो दृढ़ और शक्तिशाली हैं, हम आपके महिमामय कार्यों को सुनें और आपकी उपस्थिति हमेशा हमारे साथ हो, हमें चुनौतियों के माध्यम से मार्गदर्शित करें।

Mantra 7

English

Who knows the essence of your hymns? Who brings forth the offerings? May the one who distributes wealth do so with wisdom and grace.

Hindi / हिंदी

आपके स्तोत्रों का सार कौन जानता है? कौन भेंट लाता है? जो धन बांटता है, वह बुद्धिमानी और कृपा से ऐसा करे।

Mantra 8

English

The deer does not abandon the hunter; may we be courageous in our pursuits and may we be guided by your strength as we seek our goals.

Hindi / हिंदी

हिरण शिकारी को नहीं छोड़ता; हम अपने प्रयासों में साहसी बनें और आपकी शक्ति से मार्गदर्शित हों जब हम अपने लक्ष्यों की खोज करें।

Mantra 9

English

O Indra, you who are powerful, may we hear your call and respond with strength. May you lead us to victory in our endeavors.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, आप जो शक्तिशाली हैं, हम आपका आह्वान सुनें और शक्ति के साथ प्रतिक्रिया करें। आप हमें हमारे प्रयासों में विजय की ओर ले जाएं।

Mantra 10

English

Let truth prevail, may our desires be fulfilled, and may our efforts be fruitful as we strive for success and abundance.

Hindi / हिंदी

सत्य की जीत हो, हमारी इच्छाएं पूरी हों, और हमारी कोशिशें सफल हों जब हम सफलता और प्रचुरता के लिए प्रयास करें।

Mantra 11

English

May your strength, O Indra, bless us with prosperity, and may we ride forth in chariots of gold, achieving great victories and success.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, आपकी शक्ति हमें समृद्धि से आशीर्वाद दे, और हम स्वर्ण के रथों में आगे बढ़ें, बड़ी विजय और सफलता प्राप्त करें।

Mantra 12

English

May your blessings, O Indra, guide us in our actions, and may we be nourished with abundance as we perform righteous deeds.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, आपके आशीर्वाद हमें हमारे कार्यों में मार्गदर्शन करें, और हम प्रचुरता से पोषित हों जब हम धर्म के कार्य करते हैं।

Mantra 13

English

Come, O Indra, to partake in our offerings; may the sweet nectar of our prayers please you and may your grace be upon us.

Hindi / हिंदी

आओ, हे इंद्र, हमारे भेंटों में भाग लेने के लिए; हमारी प्रार्थनाओं का मीठा अमृत आपको प्रसन्न करे और आपका आशीर्वाद हम पर रहे।

Mantra 14

English

May the horses of the radiant sun carry you forth, O Indra, as we seek your blessings and support in our endeavors.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, सूर्य के प्रज्वलित घोड़े आपको आगे ले जाएं, जब हम आपके आशीर्वाद और समर्थन की कामना करते हैं।

Mantra 15

English

Let our praises reach you, O Indra, as we seek to honor you with our songs. May our offerings be worthy of your attention.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, हमारी प्रशंसा आपके पास पहुंचे, जब हम आपको अपने गीतों से सम्मानित करने का प्रयास करते हैं। हमारी भेंटें आपके ध्यान के योग्य हों।

Mantra 16

English

May we not fall into confusion or doubt; may we remain steadfast in our efforts and may your guidance lead us to success.

Hindi / हिंदी

हम भ्रम या संदेह में न पड़ें; हम अपनी कोशिशों में दृढ़ रहें और आपकी मार्गदर्शिका हमें सफलता की ओर ले जाए।

Mantra 17

English

O Indra, may your thoughts be with us; may we embody strength and wisdom as we navigate through life’s challenges.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, आपकी सोच हमारे साथ हो; हम जीवन की चुनौतियों के माध्यम से चलते समय शक्ति और बुद्धिमानी का प्रतीक बनें।

Mantra 18

English

With courage and unity, may we strive for greatness, and may we be blessed with strength and wisdom in our journey.

Hindi / हिंदी

साहस और एकता के साथ, हम महानता की ओर प्रयास करें, और अपने यात्रा में शक्ति और बुद्धिमानी से आशीर्वाद प्राप्त करें।

Mantra 19

English

O Indra, may we not be hindered by distractions; may we remain focused and may your blessings guide our path.

Hindi / हिंदी

हे इंद्र, हमें विघ्नों से बाधित न करें; हम केंद्रित रहें और आपके आशीर्वाद हमारे मार्गदर्शन करें।

English Translation

Hindi Translation

Detailed Meaning

English

Sukta 33 of Mandala 8 in the Rigveda emphasizes the invocation of Indra, the king of gods, who embodies strength, courage, and wisdom. The mantras collectively express a deep reverence for Indra, seeking his divine blessings for success, prosperity, and guidance in various endeavors. The themes of strength, unity, and clarity are prevalent throughout the verses, encouraging devotees to remain steadfast in their pursuits while invoking Indra’s support against obstacles. Each mantra emphasizes the importance of divine assistance in achieving one’s goals, highlighting the interconnectedness of human effort and divine grace. This sukta serves as a reminder of the significance of faith and dedication in the path to success, urging individuals to align their actions with higher principles and values.

Hindi

ऋग्वेद के मंडल 8 के सूक्त 33 में इंद्र, देवताओं के राजा, की प्रार्थना की गई है, जो शक्ति, साहस और बुद्धिमानी का प्रतीक हैं। मंत्र सामूहिक रूप से इंद्र के प्रति गहरी श्रद्धा व्यक्त करते हैं, सफलता, समृद्धि और विभिन्न प्रयासों में मार्गदर्शन के लिए उनके दिव्य आशीर्वाद की कामना करते हैं। शक्ति, एकता और स्पष्टता के विषय पूरे श्लोकों में प्रचलित हैं, भक्तों को उनके प्रयासों में दृढ़ रहने के लिए प्रोत्साहित करते हैं, जबकि इंद्र के समर्थन के लिए प्रार्थना करते हैं। प्रत्येक मंत्र में एक के लक्ष्यों को प्राप्त करने में दिव्य सहायता के महत्व पर जोर दिया गया है, जो मानव प्रयास और दिव्य कृपा के अंतर्संबंध को उजागर करता है। यह सूक्त सफलता के मार्ग में विश्वास और समर्पण के महत्व की याद दिलाता है, व्यक्तियों को उच्च सिद्धांतों और मूल्यों के साथ अपने कार्यों को संरेखित करने के लिए प्रेरित करता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of Sukta 33 encourage individuals to seek strength and support from higher powers when facing challenges. By invoking divine assistance, we align our efforts with a greater purpose, reminding us that we are not alone in our endeavors. Practicing gratitude and devotion can help maintain focus and motivation, fostering resilience in the face of adversity. Reflecting on the themes of unity and courage can inspire teamwork and collaboration, leading to more successful outcomes in personal and professional journeys.

Hindi

सूक्त 33 की शिक्षाएं व्यक्तियों को चुनौतियों का सामना करते समय उच्च शक्ति से शक्ति और समर्थन मांगने के लिए प्रोत्साहित करती हैं। दिव्य सहायता का आवाहन करके, हम अपने प्रयासों को एक उच्च उद्देश्य के साथ संरेखित करते हैं, हमें याद दिलाते हैं कि हम अपने प्रयासों में अकेले नहीं हैं। आभार और भक्ति का अभ्यास ध्यान और प्रेरणा बनाए रखने में मदद कर सकता है, विपरीत परिस्थितियों का सामना करते समय लचीलापन को बढ़ावा दे सकता है। एकता और साहस के विषयों पर विचार करने से टीमवर्क और सहयोग को प्रेरित किया जा सकता है, जो व्यक्तिगत और पेशेवर यात्रा में अधिक सफल परिणामों की ओर ले जा सकता है।

Life Application

English

This sukta teaches us the importance of resilience and determination in pursuing our goals. By invoking the blessings of Indra, we can cultivate a mindset of strength and focus. Setting clear intentions and maintaining faith in our abilities can help us overcome obstacles. Additionally, the encouragement to unite with others and seek collective strength can lead to greater success in both personal and professional realms. Embracing these teachings can guide us toward a fulfilling and prosperous life.

Hindi

यह सूक्त हमें हमारे लक्ष्यों को प्राप्त करने में लचीलापन और दृढ़ता के महत्व को सिखाता है। इंद्र के आशीर्वाद का आवाहन करके, हम शक्ति और ध्यान का मानसिकता विकसित कर सकते हैं। स्पष्ट इरादे निर्धारित करना और अपनी क्षमताओं में विश्वास बनाए रखना हमें बाधाओं को पार करने में मदद कर सकता है। इसके अतिरिक्त, दूसरों के साथ एकत्रित होने और सामूहिक शक्ति की खोज के लिए प्रोत्साहन व्यक्तिगत और पेशेवर क्षेत्रों में अधिक सफलता की ओर ले जा सकता है। इन शिक्षाओं को अपनाने से हमें एक संतोषजनक और समृद्ध जीवन की ओर मार्गदर्शन मिल सकता है।

Spiritual Insight

English

Sukta 33 serves as a powerful reminder of the divine support available to us as we navigate life’s challenges. It emphasizes the need for humility in our pursuits, recognizing that strength comes not only from within but also from a higher source. The act of invoking Indra symbolizes our surrender to divine will and our openness to receiving guidance. This spiritual practice encourages us to reflect on our intentions and actions, fostering a deeper connection with the universe and enhancing our spiritual journey.

Hindi

सूक्त 33 हमें जीवन की चुनौतियों से गुजरते समय उपलब्ध दिव्य समर्थन की एक शक्तिशाली याद दिलाता है। यह हमारे प्रयासों में विनम्रता की आवश्यकता को उजागर करता है, यह पहचानते हुए कि शक्ति केवल भीतर से नहीं आती, बल्कि एक उच्च स्रोत से भी आती है। इंद्र का आवाहन करना हमारे दिव्य इच्छा के प्रति समर्पण और मार्गदर्शन प्राप्त करने के लिए हमारी खुलेपन का प्रतीक है। यह आध्यात्मिक अभ्यास हमें हमारे इरादों और कार्यों पर विचार करने के लिए प्रोत्साहित करता है, ब्रह्मांड के साथ गहरी संबंध स्थापित करता है और हमारी आध्यात्मिक यात्रा को बढ़ावा देता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the lessons from Sukta 33 can be applied to enhance our resilience and collaborative spirit. As we face various challenges, seeking support from others and acknowledging the importance of teamwork can lead to better outcomes. The invocation of Indra encourages us to remain grounded and focused, reminding us to tap into our inner strength and divine guidance. Whether in personal or professional settings, these teachings resonate with the need for collective effort and unity in achieving success.

Hindi

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, सूक्त 33 से मिलने वाली शिक्षाओं को हमारी लचीलापन और सहयोगी भावना को बढ़ाने के लिए लागू किया जा सकता है। जबकि हम विभिन्न चुनौतियों का सामना कर रहे हैं, दूसरों से समर्थन मांगना और टीमवर्क के महत्व को स्वीकार करना बेहतर परिणामों की ओर ले जा सकता है। इंद्र का आवाहन हमें स्थिर और केंद्रित रहने के लिए प्रोत्साहित करता है, हमें याद दिलाते हुए कि हमें अपनी आंतरिक शक्ति और दिव्य मार्गदर्शन का उपयोग करना चाहिए। व्यक्तिगत या पेशेवर सेटिंग्स में, ये शिक्षाएं सफलता प्राप्त करने में सामूहिक प्रयास और एकता की आवश्यकता के साथ गूंजती हैं।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine support in challenges.
  • Unity and teamwork enhance success.
  • Strength comes from both within and higher sources.
  • Maintain focus and dedication to goals.
  • Embrace resilience in the face of adversity.

Hindi

  • चुनौतियों में दिव्य समर्थन का आह्वान करें।
  • एकता और टीमवर्क सफलता को बढ़ाते हैं।
  • शक्ति भीतर और उच्च स्रोतों दोनों से आती है।
  • लक्ष्यों के प्रति ध्यान और समर्पण बनाए रखें।
  • विपरीत परिस्थितियों में लचीलापन अपनाएं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.