Yajurveda Adhyaya 4 Verse Mantra 37

Sanskrit Verse
ग॒य॒स्फ़ान॑: प्र॒तर॑णः सु॒वीरोऽवी॑रहा॒ प्र च॑रा सोम॒ दुर्या॑न्
English Translation
Those who offer oblations to you, O Divine, those who are all-encompassing, may they be our protection. With great power, may we flow like the moon and overcome all obstacles.
Hindi Translation / हिंदी अनुवाद
हे दैवी, जो लोग आपको हविष्य (अर्घ्य) अर्पित करते हैं, वे सभी-व्यापक हैं, कृपया वे हमारी रक्षा करें। महान शक्ति के साथ, हम चंद्रमा की तरह प्रवाहित हों और सभी बाधाओं को पार करें।
Detailed Meaning
English
This mantra from the Yajurveda emphasizes the importance of offerings made to the divine, symbolized by the act of yajna (sacrifice). The term ‘धामानि’ refers to the various realms or attributes of the divine that are invoked during these rituals. The mantra suggests that those who engage in these sacred acts are blessed with protection and abundance. The phrase ‘विश्वा परिभूरस्तु यज्ञम्’ indicates the all-encompassing nature of the divine’s blessings, which permeate the universe. The concluding lines speak of strength and resilience, likening the devotee’s journey to that of the moon, which waxes and wanes but always returns stronger. This mantra serves as a reminder of the interconnectedness of all beings and the universal support available through devotion and sacrifice.
Hindi
यजुर्वेद के इस मंत्र में देवता को अर्पित की गई बलियों के महत्व पर जोर दिया गया है, जिसे यज्ञ (बलिदान) के कार्य द्वारा प्रदर्शित किया जाता है। ‘धामानि’ शब्द उन विभिन्न क्षेत्रों या गुणों को संदर्भित करता है जिन्हें इन अनुष्ठानों के दौरान बुलाया जाता है। मंत्र का सुझाव है कि जो लोग इन पवित्र कार्यों में संलग्न होते हैं, उन्हें सुरक्षा और प्रचुरता का आशीर्वाद मिलता है। ‘विश्वा परिभूरस्तु यज्ञम्’ वाक्यांश देवता के आशीर्वाद की सर्वव्यापकता को दर्शाता है, जो पूरे ब्रह्मांड में व्याप्त है। अंतिम पंक्तियाँ शक्ति और लचीलापन की बात करती हैं, भक्त की यात्रा की तुलना चंद्रमा से करती हैं, जो बढ़ता और घटता है लेकिन हमेशा मजबूत होकर लौटता है। यह मंत्र सभी प्राणियों के आपसी संबंध और भक्ति और बलिदान के माध्यम से उपलब्ध सार्वभौमिक समर्थन की याद दिलाता है।
Practical Wisdom
English
This mantra teaches the importance of commitment and sacrifice in our daily lives. By offering our time and resources for the benefit of others, we can create a protective and nurturing environment for ourselves and our community. Rituals, whether formal or informal, can serve as a means to connect with the divine and cultivate gratitude. Embracing the qualities of strength and resilience, as symbolized by the moon, can help us navigate life’s challenges with grace and confidence.
Hindi
यह मंत्र हमारे दैनिक जीवन में प्रतिबद्धता और बलिदान के महत्व को सिखाता है। दूसरों के लाभ के लिए अपना समय और संसाधन अर्पित करके, हम अपने और अपने समुदाय के लिए एक सुरक्षात्मक और पोषणकारी वातावरण बना सकते हैं। अनुष्ठान, चाहे औपचारिक हों या अनौपचारिक, दिव्य से जुड़ने और आभार को विकसित करने के लिए एक साधन के रूप में कार्य कर सकते हैं। चंद्रमा द्वारा प्रतीकित शक्ति और लचीलापन को अपनाने से हम जीवन की चुनौतियों को गरिमा और आत्मविश्वास के साथ नेविगेट कर सकते हैं।
Life Application
English
To apply the wisdom of this mantra, start by recognizing the importance of your contributions to the world. Engage in acts of kindness and service, viewing them as offerings to the universe. Reflect on your personal challenges and approach them with the resilience likened to the moon. Set regular intentions for your growth, embracing both the light and dark phases of your journey, knowing that each stage contributes to your overall strength.
Hindi
इस मंत्र की बुद्धिमत्ता को लागू करने के लिए, सबसे पहले अपनी दुनिया में आपके योगदान के महत्व को पहचानें। दयालुता और सेवा के कार्यों में संलग्न हों, उन्हें ब्रह्मांड के लिए अर्पित किए गए बलिदानों के रूप में देखें। अपनी व्यक्तिगत चुनौतियों पर विचार करें और उन्हें चंद्रमा के समान लचीलापन के साथ स्वीकार करें। अपनी वृद्धि के लिए नियमित इरादे सेट करें, अपनी यात्रा के प्रकाश और अंधेरे दोनों चरणों को अपनाते हुए, यह जानते हुए कि प्रत्येक चरण आपकी कुल ताकत में योगदान करता है।
Spiritual Insight
English
On a spiritual level, this mantra serves as a reminder of the divine presence in our lives. It encourages us to recognize the interconnectedness of all beings and the blessings that come from selfless service. The strength symbolized by the moon reflects the cyclical nature of life, reminding us that challenges are temporary and growth is ongoing. By focusing on our offerings, we align ourselves with the universal flow of energy and abundance.
Hindi
आध्यात्मिक स्तर पर, यह मंत्र हमारे जीवन में दिव्य उपस्थिति की याद दिलाता है। यह हमें सभी प्राणियों के आपसी संबंध और निस्वार्थ सेवा से आने वाले आशीर्वादों को पहचानने के लिए प्रोत्साहित करता है। चंद्रमा द्वारा प्रतीकित शक्ति जीवन के चक्रीय स्वभाव को दर्शाती है, हमें याद दिलाते हुए कि चुनौतियाँ अस्थायी होती हैं और वृद्धि निरंतर होती है। अपने बलिदानों पर ध्यान केंद्रित करके, हम ऊर्जा और प्रचुरता की सार्वभौमिक धारा के साथ खुद को संरेखित करते हैं।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, this mantra highlights the need for balance between personal ambition and communal responsibility. As we strive for personal success, we must also remember to uplift those around us. This can be achieved through community service, environmental initiatives, or simply being a source of support for friends and family. The resilience symbolized by the moon encourages us to maintain perspective and adapt through life’s phases.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, यह मंत्र व्यक्तिगत महत्वाकांक्षा और सामुदायिक जिम्मेदारी के बीच संतुलन की आवश्यकता को उजागर करता है। जैसे-जैसे हम व्यक्तिगत सफलता के लिए प्रयास करते हैं, हमें अपने चारों ओर के लोगों को भी उठाने की याद रखनी चाहिए। यह सामुदायिक सेवा, पर्यावरणीय पहलों, या बस दोस्तों और परिवार के लिए समर्थन का स्रोत बनाकर किया जा सकता है। चंद्रमा द्वारा प्रतीकित लचीलापन हमें जीवन के चरणों के माध्यम से दृष्टिकोण बनाए रखने और अनुकूलित करने के लिए प्रोत्साहित करता है।
Key Takeaways
English
- Sacrifices and offerings are essential for spiritual growth.
- Divine blessings are all-encompassing and protective.
- Strength and resilience can be cultivated through challenges.
- Community service fosters interconnectedness and support.
- Life’s phases are cyclical; embrace every stage for growth.
Hindi
- बलिदान और अर्पण आध्यात्मिक विकास के लिए आवश्यक हैं।
- दैवीय आशीर्वाद सर्वव्यापी और सुरक्षात्मक होते हैं।
- चुनौतियों के माध्यम से शक्ति और लचीलापन विकसित किया जा सकता है।
- सामुदायिक सेवा आपसी संबंध और समर्थन को बढ़ावा देती है।
- जीवन के चरण चक्रीय होते हैं; विकास के लिए हर चरण को अपनाएं।
