Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 2

Sanskrit Verse
पि॒प्री॒हि दे॒वाँ उ॑श॒तो य॑विष्ठ वि॒द्वाँ ऋ॒तूँॠ॑तुपते यजे॒ह ।
ये दैव्या॑ ऋ॒त्विज॒स्तेभि॑रग्ने॒ त्वं होतॄ॑णाम॒स्याय॑जिष्ठः ॥१॥
वेषि॑ हो॒त्रमु॒त पो॒त्रं जना॑नां मन्धा॒तासि॑ द्रविणो॒दा ऋ॒तावा॑ ।
स्वाहा॑ व॒यं कृ॒णवा॑मा ह॒वींषि॑ दे॒वो दे॒वान्य॑जत्व॒ग्निरर्ह॑न् ॥२॥
आ दे॒वाना॒मपि॒ पन्था॑मगन्म॒ यच्छ॒क्नवा॑म॒ तदनु॒ प्रवो॑ळ्हुम् ।
अ॒ग्निर्वि॒द्वान्त्स य॑जा॒त्सेदु॒ होता॒ सो अ॑ध्व॒रान्त्स ऋ॒तून्क॑ल्पयाति ॥३॥
यद्वो॑ व॒यं प्र॑मि॒नाम॑ व्र॒तानि॑ वि॒दुषां॑ देवा॒ अवि॑दुष्टरासः ।
अ॒ग्निष्टद्विश्व॒मा पृ॑णाति वि॒द्वान्येभि॑र्दे॒वाँ ऋ॒तुभि॑: क॒ल्पया॑ति ॥४॥
यत्पा॑क॒त्रा मन॑सा दी॒नद॑क्षा॒ न य॒ज्ञस्य॑ मन्व॒ते मर्त्या॑सः ।
अ॒ग्निष्टद्धोता॑ क्रतु॒विद्वि॑जा॒नन्यजि॑ष्ठो दे॒वाँ ऋ॑तु॒शो य॑जाति ॥५॥
विश्वे॑षां॒ ह्य॑ध्व॒राणा॒मनी॑कं चि॒त्रं के॒तुं जनि॑ता त्वा ज॒जान॑ ।
स आ य॑जस्व नृ॒वती॒रनु॒ क्षा: स्पा॒र्हा इष॑: क्षु॒मती॑र्वि॒श्वज॑न्याः ॥६॥
यं त्वा॒ द्यावा॑पृथि॒वी यं त्वाप॒स्त्वष्टा॒ यं त्वा॑ सु॒जनि॑मा ज॒जान॑ ।
पन्था॒मनु॑ प्रवि॒द्वान्पि॑तृ॒याणं॑ द्यु॒मद॑ग्ने समिधा॒नो वि भा॑हि ॥७॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
O Agni, the most excellent of the gods, please protect these priests who are dedicated to you. You are the best of those who offer sacrifices.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, देवताओं में सबसे उत्कृष्ट, कृपया इन याजकों की रक्षा करें जो आपके प्रति समर्पित हैं। आप बलिदान देने वालों में सबसे श्रेष्ठ हैं।
Mantra 2
English
We, the worshippers, create offerings for the gods. O Agni, you are the one who is worthy of these offerings.
Hindi / हिंदी
हम, उपासक, देवताओं के लिए बलिदान तैयार करते हैं। हे अग्नि, आप इन बलिदानों के योग्य हैं।
Mantra 3
English
May we tread the path of the gods, whatever we can accomplish, let that lead us to you. Agni, the wise one, you guide the offerings.
Hindi / हिंदी
हम देवताओं के मार्ग पर चलें, जो भी हम कर सकें, वह हमें आपकी ओर ले जाए। अग्नि, आप बुद्धिमान हैं, आप बलिदानों का मार्गदर्शन करते हैं।
Mantra 4
English
Whatever we, the seekers of truth, desire, let it be known to the divine. Agni, may you fulfill our wishes through your power.
Hindi / हिंदी
जो भी हम सत्य के खोजी हैं, उसकी इच्छा करते हैं, उसे देवों को ज्ञात करें। अग्नि, आपकी शक्ति से हमारी इच्छाएँ पूर्ण हों।
Mantra 5
English
The offerings made to Agni are for the well-being of all. May the knowledgeable priests conduct the rituals properly.
Hindi / हिंदी
अग्नि को किए गए बलिदान सभी के कल्याण के लिए हैं। ज्ञानी याजक सही ढंग से अनुष्ठान करें।
Mantra 6
English
O Agni, the one who brings joy to all, may you bless the sacrifices made by the people.
Hindi / हिंदी
हे अग्नि, जो सभी को आनंद प्रदान करते हैं, कृपया लोगों द्वारा किए गए बलिदानों को आशीर्वाद दें।
Mantra 7
English
You, Agni, who are the essence of the earth and sky, may you illuminate our path and grant us wisdom.
Hindi / हिंदी
आप, अग्नि, जो पृथ्वी और आकाश के सार हैं, कृपया हमारे मार्ग को प्रकाशित करें और हमें ज्ञान दें।
Detailed Meaning
English
This Sukta from the Rigveda emphasizes the essential role of Agni, the fire god, in Vedic rituals. It highlights the relationship between the worshippers and the divine, where Agni acts as a mediator. The verses call upon Agni to bless the offerings made by the priests, ensuring the fulfillment of desires and the well-being of the community. The text reflects on the importance of correct rituals and the knowledge of the priests in performing these rites, suggesting that such practices lead to divine blessings and prosperity. The Sukta encapsulates the essence of devotion, respect for the divine, and the quest for guidance and enlightenment in spiritual practices.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त अग्नि, अग्नि देवता की महत्वपूर्ण भूमिका को उजागर करता है, जो वेदिक अनुष्ठानों में है। यह उपासकों और divine के बीच के संबंध को उजागर करता है, जहां अग्नि एक मध्यस्थ की भूमिका निभाता है। श्लोक याजकों द्वारा किए गए बलिदानों को आशीर्वाद देने के लिए अग्नि को बुलाते हैं, जो इच्छाओं की पूर्ति और समुदाय के कल्याण को सुनिश्चित करता है। यह पाठ अनुष्ठानों की सहीता और याजकों के ज्ञान के महत्व पर जोर देता है, यह सुझाव देते हुए कि ऐसे अभ्यास दिव्य आशीर्वाद और समृद्धि की ओर ले जाते हैं। यह सूक्त भक्ति, दिव्य के प्रति सम्मान और आध्यात्मिक प्रथाओं में मार्गदर्शन और ज्ञान की खोज का सार प्रस्तुत करता है।
Practical Wisdom
English
Incorporating the essence of this Sukta into daily life can lead to a more mindful approach. By recognizing the significance of intentions behind our actions, we can create a positive impact on ourselves and those around us. Regularly engaging in acts of gratitude, whether through rituals or simple acknowledgments, can enhance our connection with the divine and foster a sense of community and well-being.
Hindi
इस सूक्त के सार को दैनिक जीवन में शामिल करना एक अधिक सचेत दृष्टिकोण की ओर ले जा सकता है। हमारे कार्यों के पीछे की इरादों के महत्व को पहचानकर, हम अपने और अपने चारों ओर सकारात्मक प्रभाव उत्पन्न कर सकते हैं। नियमित रूप से आभार के कार्यों में संलग्न होना, चाहे वह अनुष्ठानों के माध्यम से हो या साधारण स्वीकृतियों के माध्यम से, हमारे दिव्य के साथ संबंध को बढ़ा सकता है और सामुदायिक और कल्याण की भावना को बढ़ावा दे सकता है।
Life Application
English
The teachings in this Sukta encourage individuals to seek understanding and knowledge. By embracing rituals and practices that honor our connections to the divine and the universe, we can enhance our personal development. Engaging in meditation, prayer, or community service can align our intentions with spiritual growth, leading to a more fulfilling life.
Hindi
इस सूक्त में शिक्षाएँ व्यक्तियों को समझ और ज्ञान की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करती हैं। हमारे दिव्य और ब्रह्मांड से जुड़ाव का सम्मान करने वाले अनुष्ठानों और प्रथाओं को अपनाकर, हम अपने व्यक्तिगत विकास को बढ़ा सकते हैं। ध्यान, प्रार्थना, या सामुदायिक सेवा में संलग्न होना हमारे इरादों को आध्यात्मिक विकास के साथ संरेखित कर सकता है, जो एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जाता है।
Spiritual Insight
English
At a spiritual level, this Sukta teaches us about the sacredness of rituals and the power of intention. Agni symbolizes transformation and purification. When we engage in spiritual practices with sincerity and devotion, we align ourselves with higher energies, facilitating our growth and connection to the divine. This awareness fosters a deeper understanding of our place in the universe.
Hindi
आध्यात्मिक स्तर पर, यह सूक्त हमें अनुष्ठानों की पवित्रता और इरादे की शक्ति के बारे में सिखाता है। अग्नि परिवर्तन और शुद्धिकरण का प्रतीक है। जब हम sincerity और भक्ति के साथ आध्यात्मिक प्रथाओं में संलग्न होते हैं, तो हम उच्च ऊर्जा के साथ संरेखित होते हैं, जो हमारे विकास और दिव्य से जुड़ाव को सरल बनाता है। यह जागरूकता हमें ब्रह्मांड में हमारे स्थान की गहरी समझ को बढ़ावा देती है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this Sukta remind us of the importance of mindfulness and intentional living. By adopting rituals that invoke gratitude and connection, individuals can cultivate a sense of peace and purpose. This can be especially beneficial in fostering mental well-being and community ties, reflecting the timeless nature of Vedic wisdom.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाएँ हमें सचेत रहने और इरादे से जीने के महत्व की याद दिलाती हैं। आभार और संबंधों को जगाने वाले अनुष्ठानों को अपनाकर, व्यक्ति शांति और उद्देश्य की भावना विकसित कर सकते हैं। यह मानसिक कल्याण और सामुदायिक संबंधों को बढ़ावा देने में विशेष रूप से लाभकारी हो सकता है, जो वेदिक ज्ञान की शाश्वत प्रकृति को दर्शाता है।
Key Takeaways
English
- Agni is central to Vedic rituals and serves as a mediator between humans and the divine.
- Intentions behind actions are crucial for spiritual growth and community well-being.
- Rituals and offerings are expressions of gratitude and connection.
- Knowledge and proper conduct by priests enhance the effectiveness of rituals.
- Mindful practices can lead to personal transformation and enlightenment.
Hindi
- अग्नि वेदिक अनुष्ठानों में केंद्रीय है और मानवों और दिव्य के बीच एक मध्यस्थ के रूप में कार्य करता है।
- क्रियाओं के पीछे के इरादे आध्यात्मिक विकास और सामुदायिक कल्याण के लिए महत्वपूर्ण हैं।
- अनुष्ठान और बलिदान आभार और संबंधों के प्रदर्शन हैं।
- याजकों का ज्ञान और उचित आचरण अनुष्ठानों की प्रभावशीलता को बढ़ाता है।
- सचेत प्रथाएँ व्यक्तिगत परिवर्तन और ज्ञान की ओर ले जा सकती हैं।
