Rig Veda Book 10 (Mandala 10)Rigveda

Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 53

Sanskrit Verse

११ देवाः,४-५ सौचीकोऽग्निः। अग्निः,४-५ देवाः। १-५ ,८त्रिष्टुप् , ६-७,९-११ जगती।

यमैच्छा॑म॒ मन॑सा॒ सो॒३ऽयमागा॑द्य॒ज्ञस्य॑ वि॒द्वान्परु॑षश्चिकि॒त्वान् ।

स नो॑ यक्षद्दे॒वता॑ता॒ यजी॑या॒न्नि हि षत्स॒दन्त॑र॒: पूर्वो॑ अ॒स्मत् ॥१॥

अरा॑धि॒ होता॑ नि॒षदा॒ यजी॑यान॒भि प्रयां॑सि॒ सुधि॑तानि॒ हि ख्यत् ।

यजा॑महै य॒ज्ञिया॒न्हन्त॑ दे॒वाँ ईळा॑महा॒ ईड्याँ॒ आज्ये॑न ॥२॥

सा॒ध्वीम॑कर्दे॒ववी॑तिं नो अ॒द्य य॒ज्ञस्य॑ जि॒ह्वाम॑विदाम॒ गुह्या॑म् ।

स आयु॒रागा॑त्सुर॒भिर्वसा॑नो भ॒द्राम॑कर्दे॒वहू॑तिं नो अ॒द्य ॥३॥

तद॒द्य वा॒चः प्र॑थ॒मं म॑सीय॒ येनासु॑राँ अ॒भि दे॒वा असा॑म ।

ऊर्जा॑द उ॒त य॑ज्ञियास॒: पञ्च॑ जना॒ मम॑ हो॒त्रं जु॑षध्वम् ॥४॥

पञ्च॒ जना॒ मम॑ हो॒त्रं जु॑षन्तां॒ गोजा॑ता उ॒त ये य॒ज्ञिया॑सः ।

पृ॒थि॒वी न॒: पार्थि॑वात्पा॒त्वंह॑सो॒ऽन्तरि॑क्षं दि॒व्यात्पा॑त्व॒स्मान् ॥५॥

तन्तुं॑ त॒न्वन्रज॑सो भा॒नुमन्वि॑हि॒ ज्योति॑ष्मतः प॒थो र॑क्ष धि॒या कृ॒तान् ।

अ॒नु॒ल्ब॒णं व॑यत॒ जोगु॑वा॒मपो॒ मनु॑र्भव ज॒नया॒ दैव्यं॒ जन॑म् ॥६॥

अ॒क्षा॒नहो॑ नह्यतनो॒त सो॑म्या॒ इष्कृ॑णुध्वं रश॒ना ओत पिं॑शत ।

अ॒ष्टाव॑न्धुरं वहता॒भितो॒ रथं॒ येन॑ दे॒वासो॒ अन॑यन्न॒भि प्रि॒यम् ॥७॥

अश्म॑न्वती रीयते॒ सं र॑भध्व॒मुत्ति॑ष्ठत॒ प्र त॑रता सखायः ।

अत्रा॑ जहाम॒ ये अस॒न्नशे॑वाः शि॒वान्व॒यमुत्त॑रेमा॒भि वाजा॑न् ॥८॥

त्वष्टा॑ मा॒या वे॑द॒पसा॑म॒पस्त॑मो॒ बिभ्र॒त्पात्रा॑ देव॒पाना॑नि॒ शंत॑मा ।

शिशी॑ते नू॒नं प॑र॒शुं स्वा॑य॒सं येन॑ वृ॒श्चादेत॑शो॒ ब्रह्म॑ण॒स्पति॑: ॥९॥

स॒तो नू॒नं क॑वय॒: सं शि॑शीत॒ वाशी॑भि॒र्याभि॑र॒मृता॑य॒ तक्ष॑थ ।

वि॒द्वांस॑: प॒दा गुह्या॑नि कर्तन॒ येन॑ दे॒वासो॑ अमृत॒त्वमा॑न॒शुः ॥१०

गर्भे॒ योषा॒मद॑धुर्व॒त्समा॒सन्य॑पी॒च्ये॑न॒ मन॑सो॒त जि॒ह्वया॑ ।

स वि॒श्वाहा॑ सु॒मना॑ यो॒ग्या अ॒भि सि॑षा॒सनि॑र्वनते का॒र इज्जिति॑म् ॥११

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

He who desires, with his mind, this Agni, that wise one, the Purusha, knows.

Hindi / हिंदी

जो अपनी मन से इस अग्नि की इच्छा करता है, वह ज्ञानी पुरुष जानता है।

Mantra 2

English

May the divine powers grant us the offerings, the sacred ones, we sacrifice with ghee.

Hindi / हिंदी

देवताओं से प्रार्थना है कि वे हमें उन पवित्र बलियों का अनुदान दें, जो हम घी के साथ अर्पित करते हैं।

Mantra 3

English

Today, may we attain the pure divine essence and the hidden knowledge of the sacrifice.

Hindi / हिंदी

आज, हम पवित्र दिव्य सार और यज्ञ का छिपा ज्ञान प्राप्त करें।

Mantra 4

English

Today, let the first words spoken by the gods bring forth strength and nourishment to us.

Hindi / हिंदी

आज, देवताओं द्वारा बोली गई पहली वाणी हमें शक्ति और पोषण प्रदान करे।

Mantra 5

English

May the five beings who partake in this oblation grant us prosperity and abundance.

Hindi / हिंदी

जो पांच प्राणी इस बलि में भाग लेते हैं, वे हमें समृद्धि और प्रचुरता प्रदान करें।

Mantra 6

English

Protect the sacred paths, and let the divine beings bless this congregation.

Hindi / हिंदी

पवित्र मार्गों की रक्षा करें, और दिव्य प्राणियों से इस सभा को आशीर्वाद दें।

Mantra 7

English

Soma’s nectar may provide us with the strength to overcome adversities.

Hindi / हिंदी

सोमा का अमृत हमें कठिनाइयों पर काबू पाने की ताकत प्रदान करे।

Mantra 8

English

May the vibrant energies of friendship guide us along the divine path.

Hindi / हिंदी

दोस्ती की जीवंत ऊर्जा हमें दिव्य मार्ग पर मार्गदर्शन करें।

Mantra 9

English

O Tvashtar, bestow upon us all the divine vessels full of blessings.

Hindi / हिंदी

हे त्वष्टा, हमें सभी दिव्य पात्रों से भरे हुए आशीर्वाद प्रदान करें।

Mantra 10

English

The wise ones who know the hidden truths may bring us to the state of immortality.

Hindi / हिंदी

जो ज्ञानी छिपे हुए सत्य को जानते हैं, वे हमें अमरता की अवस्था में ले जाएं।

Mantra 11

English

He who is endowed with noble qualities, may he guide us with his wisdom.

Hindi / हिंदी

जो महान गुणों से युक्त है, वह हमें अपने ज्ञान से मार्गदर्शन करे।

Detailed Meaning

English

This Sukta from the Rigveda centers around the divine invocation of Agni, the fire god, and highlights the importance of offerings made with pure intentions. Each mantra emphasizes the connection between the human and divine realms, showcasing how rituals are performed to seek blessings, prosperity, and knowledge. The underlying theme revolves around the collective consciousness of humanity, urging individuals to participate in the divine order through sacrificial offerings. The verses reflect a deep reverence for the natural and divine forces, promoting harmony and prosperity in life. Overall, it illustrates the role of Agni as a mediator between mortals and the gods, facilitating the flow of divine grace.

Hindi

यह ऋग्वेद का सूक्त अग्नि, अग्नि देवता, की दिव्य प्रार्थना के चारों ओर केंद्रित है और पवित्र इरादों से किए गए बलियों के महत्व को उजागर करता है। प्रत्येक मंत्र मानव और दिव्य क्षेत्रों के बीच संबंध को रेखांकित करता है, यह दर्शाता है कि कैसे अनुदान प्राप्त करने के लिए अनुष्ठान किए जाते हैं, समृद्धि और ज्ञान की प्राप्ति के लिए। इसके पीछे का मुख्य विषय मानवता की सामूहिक चेतना है, जो व्यक्तियों को बलिदान के माध्यम से दिव्य व्यवस्था में भाग लेने के लिए प्रेरित करता है। ये श्लोक प्राकृतिक और दिव्य बलों के लिए एक गहरी श्रद्धा को दर्शाते हैं, जीवन में सामंजस्य और समृद्धि को बढ़ावा देते हैं। संक्षेप में, यह अग्नि की भूमिका को मानवों और देवताओं के बीच एक मध्यस्थ के रूप में चित्रित करता है, जो दिव्य कृपा के प्रवाह को सुगम बनाता है।

Practical Wisdom

English

The teachings of this Sukta encourage individuals to engage in rituals that foster a connection with the divine. By offering sincere prayers and practicing gratitude, one can invite positive energies into their life. It serves as a reminder that our intentions and actions can manifest in our reality. Practicing mindfulness and making conscious efforts to align with the principles of love, respect, and devotion can lead to a more fulfilling life experience.

Hindi

इस सूक्त की शिक्षाएँ व्यक्तियों को उन अनुष्ठानों में संलग्न होने के लिए प्रोत्साहित करती हैं जो दिव्य से संबंध बढ़ाते हैं। sincere प्रार्थनाएँ अर्पित करके और आभार का अभ्यास करके, कोई अपने जीवन में सकारात्मक ऊर्जा को आमंत्रित कर सकता है। यह हमें याद दिलाता है कि हमारे इरादे और क्रियाएँ हमारी वास्तविकता में प्रकट हो सकती हैं। मानसिकता का अभ्यास करना और प्रेम, सम्मान और भक्ति के सिद्धांतों के साथ संरेखित होने के लिए सतर्क प्रयास करना एक अधिक संतोषजनक जीवन अनुभव की ओर ले जा सकता है।

Life Application

English

Incorporating the principles from this Sukta into daily life can enhance personal growth. Individuals can strive to practice self-discipline, honesty, and compassion towards others. Creating a daily ritual of reflection and gratitude can help in recognizing the blessings in life. Engaging in community service or supporting others can also invoke the spirit of togetherness and collective growth, mirroring the themes presented in the mantras.

Hindi

इस सूक्त के सिद्धांतों को दैनिक जीवन में शामिल करने से व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा मिल सकता है। व्यक्ति आत्म-अनुशासन, ईमानदारी और दूसरों के प्रति सहानुभूति का अभ्यास करने का प्रयास कर सकते हैं। दैनिक प्रतिबिंब और आभार का एक अनुष्ठान बनाना जीवन में आशीर्वादों को पहचानने में मदद कर सकता है। सामुदायिक सेवा में संलग्न होना या दूसरों का समर्थन करना एकता और सामूहिक विकास की भावना को भी जगाता है, जो मंत्रों में प्रस्तुत विषयों के समान है।

Spiritual Insight

English

This Sukta emphasizes the importance of spiritual rituals as a means to connect with higher realms. It teaches that through sincere offerings and devotion, one can attain wisdom and enlightenment. The fire, Agni, symbolizes transformation and purification, representing the inner journey one undertakes in the quest for truth. The spiritual insights encourage individuals to look beyond the material world and seek deeper spiritual truths.

Hindi

यह सूक्त उच्च क्षेत्रों से जुड़ने के लिए आध्यात्मिक अनुष्ठानों के महत्व को उजागर करता है। यह सिखाता है कि ईमानदार बलिदानों और भक्ति के माध्यम से, कोई ज्ञान और प्रबोधन प्राप्त कर सकता है। अग्नि, अग्नि, परिवर्तन और शुद्धिकरण का प्रतीक है, जो सत्य की खोज में व्यक्ति द्वारा की जाने वाली आंतरिक यात्रा का प्रतिनिधित्व करता है। आध्यात्मिक अंतर्दृष्टियाँ व्यक्तियों को भौतिक दुनिया से परे देखने और गहरे आध्यात्मिक सत्य की खोज करने के लिए प्रोत्साहित करती हैं।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings from this Sukta can be applied to foster mindfulness and intentional living. Emphasizing the importance of rituals can help individuals create a sense of community and belonging. As people seek connection in an increasingly digital world, the practices of gratitude and service to others can enhance emotional well-being and resilience. This ancient wisdom remains relevant as it guides individuals toward a more harmonious existence.

Hindi

आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, इस सूक्त की शिक्षाओं को मानसिकता और उद्देश्यपूर्ण जीवन को बढ़ावा देने के लिए लागू किया जा सकता है। अनुष्ठानों के महत्व पर जोर देने से व्यक्तियों को समुदाय और संबंध की भावना बनाने में मदद मिल सकती है। जैसे-जैसे लोग एक बढ़ती हुई डिजिटल दुनिया में संबंध की खोज करते हैं, दूसरों के प्रति आभार और सेवा के अभ्यास से भावनात्मक कल्याण और लचीलापन बढ़ सकता है। यह प्राचीन ज्ञान प्रासंगिक बना हुआ है क्योंकि यह व्यक्तियों को अधिक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व की ओर मार्गदर्शन करता है।

Key Takeaways

English

  • Rituals connect the material and divine realms.
  • Sincere offerings can lead to blessings and prosperity.
  • Agni symbolizes transformation and purification.
  • Mindfulness enhances personal and spiritual growth.
  • Community and service are vital for collective well-being.

Hindi

  • अनुष्ठान भौतिक और दिव्य क्षेत्रों को जोड़ते हैं।
  • ईमानदार बलिदान से आशीर्वाद और समृद्धि प्राप्त हो सकती है।
  • अग्नि परिवर्तन और शुद्धिकरण का प्रतीक है।
  • मानसिकता व्यक्तिगत और आध्यात्मिक विकास को बढ़ाती है।
  • समुदाय और सेवा सामूहिक कल्याण के लिए महत्वपूर्ण हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.