Rig Veda Book 10 (Mandala 10)Rigveda

Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 77

Sanskrit Verse

८ स्यूमरश्मिर्भार्गवः। मरुतः। त्रिष्टुप् , ५ जगती।

अ॒भ्र॒प्रुषो॒ न वा॒चा प्रु॑षा॒ वसु॑ ह॒विष्म॑न्तो॒ न य॒ज्ञा वि॑जा॒नुष॑: ।

सु॒मारु॑तं॒ न ब्र॒ह्माण॑म॒र्हसे॑ ग॒णम॑स्तोष्येषां॒ न शो॒भसे॑ ॥१॥

श्रि॒ये मर्या॑सो अ॒ञ्जीँर॑कृण्वत सु॒मारु॑तं॒ न पू॒र्वीरति॒ क्षप॑: ।

दि॒वस्पु॒त्रास॒ एता॒ न ये॑तिर आदि॒त्यास॒स्ते अ॒क्रा न वा॑वृधुः ॥२॥

प्र ये दि॒वः पृ॑थि॒व्या न ब॒र्हणा॒ त्मना॑ रिरि॒च्रे अ॒भ्रान्न सूर्य॑: ।

पाज॑स्वन्तो॒ न वी॒राः प॑न॒स्यवो॑ रि॒शाद॑सो॒ न मर्या॑ अ॒भिद्य॑वः ॥३॥

यु॒ष्माकं॑ बु॒ध्ने अ॒पां न याम॑नि विथु॒र्यति॒ न म॒ही श्र॑थ॒र्यति॑ ।

वि॒श्वप्सु॑र्य॒ज्ञो अ॒र्वाग॒यं सु व॒: प्रय॑स्वन्तो॒ न स॒त्राच॒ आ ग॑त ॥४॥

यू॒यं धू॒र्षु प्र॒युजो॒ न र॒श्मिभि॒र्ज्योति॑ष्मन्तो॒ न भा॒सा व्यु॑ष्टिषु ।

श्ये॒नासो॒ न स्वय॑शसो रि॒शाद॑सः प्र॒वासो॒ न प्रसि॑तासः परि॒प्रुष॑: ॥५॥

प्र यद्वह॑ध्वे मरुतः परा॒काद्यू॒यं म॒हः सं॒वर॑णस्य॒ वस्व॑: ।

वि॒दा॒नासो॑ वसवो॒ राध्य॑स्या॒ऽऽराच्चि॒द्द्वेष॑: सनु॒तर्यु॑योत ॥६॥

य उ॒दृचि॑ य॒ज्ञे अ॑ध्वरे॒ष्ठा म॒रुद्भ्यो॒ न मानु॑षो॒ ददा॑शत् ।

रे॒वत्स वयो॑ दधते सु॒वीरं॒ स दे॒वाना॒मपि॑ गोपी॒थे अ॑स्तु ॥७॥

ते हि य॒ज्ञेषु॑ य॒ज्ञिया॑स॒ ऊमा॑ आदि॒त्येन॒ नाम्ना॒ शम्भ॑विष्ठाः ।

ते नो॑ऽवन्तु रथ॒तूर्म॑नी॒षां म॒हश्च॒ याम॑न्नध्व॒रे च॑का॒नाः ॥८॥

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

O Maruts, may we not be insulted by the speech of the divine beings. Those who are worthy of offerings, who are aware of the sacrifices, may they not abandon us.

Hindi / हिंदी

हे मारुतों, हमें दिव्य प्राणियों की वाणी से अपमानित न करें। जो यज्ञों के योग्य हैं, जो बलिदानों के प्रति जागरूक हैं, वे हमें न छोड़ें।

Mantra 2

English

May the illustrious ones who have achieved greatness not forsake us, O Maruts. Like the radiant sun, they do not diminish.

Hindi / हिंदी

हे मारुतों, जो महानता प्राप्त कर चुके हैं, वे हमें न छोड़ें। जैसे कि तेजस्वी सूर्य, वे कभी कम नहीं होते।

Mantra 3

English

Those who are powerful and brave in the heavens and on earth, may they shine forth like the sun and not be diminished by any energy.

Hindi / हिंदी

जो स्वर्ग और पृथ्वी पर शक्तिशाली और साहसी हैं, वे सूर्य के समान चमकें और किसी भी ऊर्जा से कम न हों।

Mantra 4

English

You are the mighty ones, who are not restrained by the light. O divine beings, may you come forth and lead us in our rituals.

Hindi / हिंदी

आप महान हैं, जो प्रकाश द्वारा सीमित नहीं हैं। हे दिव्य प्राणियों, आप हमारे यज्ञों में आगे बढ़ें और हमारा नेतृत्व करें।

Mantra 5

English

May your strength and power guide us. Not being limited by the physical, may you surround us with divine energies.

Hindi / हिंदी

आपकी शक्ति और सामर्थ्य हमें मार्गदर्शन करें। भौतिक बाधाओं से बंधे बिना, आप हमें दिव्य ऊर्जा से घेरें।

Mantra 6

English

O Maruts, we offer our prayers and seek your blessings for our welfare and prosperity.

Hindi / हिंदी

हे मारुतों, हम अपनी प्रार्थनाएँ अर्पित करते हैं और आपकी कृपा की कामना करते हैं।

Mantra 7

English

The divine beings, who are like the sun, grant us strength and success in our endeavors.

Hindi / हिंदी

दिव्य प्राणी, जो सूर्य की तरह हैं, हमें हमारी कोशिशों में शक्ति और सफलता प्रदान करें।

Mantra 8

English

May those who are worthy of our sacrifices protect us, and may we be blessed with their presence.

Hindi / हिंदी

जो हमारे बलिदानों के योग्य हैं, वे हमारी रक्षा करें और हमें उनके साथ का आशीर्वाद मिले।

Detailed Meaning

English

Sukta 77 of Mandala 10 in the Rigveda primarily focuses on invoking the Maruts, the divine storm deities. The verses express a deep reverence for their power and the blessings they can bestow upon humanity. The Maruts are depicted as radiant and powerful, embodying the forces of nature which bring both destruction and nourishment. The Sukta emphasizes the importance of maintaining a connection with these deities through rituals and sacrifices, seeking their protection and guidance. The essence of these verses lies in the acknowledgment of divine forces in our lives and the need for their support in achieving prosperity and strength. It encourages a respectful approach to the divine, recognizing that the blessings from these celestial beings can lead to a more harmonious existence.

Hindi

ऋग्वेद के मंडल 10 के सूक्त 77 का मुख्य विचार मारुतों, दिव्य तूफानी देवताओं, को आमंत्रित करना है। श्लोकों में उनकी शक्ति के प्रति गहरी श्रद्धा और मानवता पर उनके द्वारा दी जाने वाली कृपा का वर्णन किया गया है। मारुतों को तेजस्वी और शक्तिशाली के रूप में चित्रित किया गया है, जो प्राकृतिक शक्तियों का प्रतिनिधित्व करते हैं, जो विनाश और पोषण दोनों लाते हैं। सूक्त में इन देवताओं के साथ संबंध बनाए रखने के महत्व पर जोर दिया गया है, यज्ञों और बलिदानों के माध्यम से उनकी रक्षा और मार्गदर्शन की कामना की गई है। इन श्लोकों का सार यह है कि हमारे जीवन में दिव्य शक्तियों की पहचान करना और उनके समर्थन की आवश्यकता को स्वीकार करना, समृद्धि और शक्ति प्राप्त करने के लिए आवश्यक है। यह दिव्य के प्रति एक सम्मानजनक दृष्टिकोण को प्रोत्साहित करता है, यह पहचानते हुए कि इन आकाशीय प्राणियों से मिली कृपा एक अधिक सामंजस्यपूर्ण अस्तित्व की ओर ले जा सकती है।

Practical Wisdom

English

To embody the teachings of Rigveda Sukta 77, one can integrate rituals into daily life, acknowledging the divine forces around us. Regular meditation and mindfulness can help connect with these energies, fostering a sense of protection and guidance. Additionally, practicing gratitude for the natural elements and their contributions to our well-being can enhance our spiritual connection, leading to a more fulfilled life.

Hindi

ऋग्वेद सूक्त 77 की शिक्षाओं को आत्मसात करने के लिए, दैनिक जीवन में अनुष्ठानों को शामिल करना चाहिए, हमारे चारों ओर की दिव्य शक्तियों को मान्यता देते हुए। नियमित ध्यान और जागरूकता इन ऊर्जा से जुड़ने में मदद कर सकती हैं, जो सुरक्षा और मार्गदर्शन की भावना को बढ़ा सकती हैं। इसके अतिरिक्त, प्राकृतिक तत्वों और हमारे कल्याण में उनके योगदान के लिए आभार व्यक्त करना हमारे आध्यात्मिक संबंध को बढ़ा सकता है, जिससे जीवन अधिक संतोषजनक बनता है।

Life Application

English

In personal development, applying the principles from this Sukta can enhance resilience and strength. By invoking the energies of the Maruts, one can cultivate a mindset that embraces challenges and seeks divine guidance. Emphasizing rituals, whether through meditation or other practices, can instill discipline and foster a greater connection with the universe, leading to personal growth.

Hindi

व्यक्तिगत विकास में, इस सूक्त के सिद्धांतों को लागू करने से लचीलापन और ताकत बढ़ सकती है। मारुतों की ऊर्जा को आह्वान करके, व्यक्ति एक ऐसा मानसिकता विकसित कर सकता है जो चुनौतियों को अपनाए और दिव्य मार्गदर्शन की तलाश करे। अनुष्ठानों पर जोर देना, चाहे वह ध्यान या अन्य प्रथाओं के माध्यम से हो, अनुशासन को स्थापित कर सकता है और ब्रह्मांड के साथ एक बड़ा संबंध बढ़ा सकता है, जो व्यक्तिगत विकास की ओर ले जाता है।

Spiritual Insight

English

The spiritual meaning of Sukta 77 revolves around recognizing the interconnectedness of all beings and the divine presence in nature. By seeking blessings from the Maruts, one acknowledges the necessity of divine support in navigating life’s challenges. This recognition fosters humility and gratitude, essential for spiritual growth, and guides individuals towards a deeper understanding of their place in the cosmos.

Hindi

सूक्त 77 का आध्यात्मिक अर्थ सभी प्राणियों की आपसी संबंधता और प्रकृति में दिव्य उपस्थिति को पहचानने के चारों ओर घूमता है। मारुतों से आशीर्वाद की प्रार्थना करके, व्यक्ति जीवन की चुनौतियों का सामना करने में दिव्य समर्थन की आवश्यकता को स्वीकार करता है। यह पहचान विनम्रता और आभार को बढ़ावा देती है, जो आध्यात्मिक विकास के लिए आवश्यक हैं, और व्यक्तियों को ब्रह्मांड में अपने स्थान की गहन समझ की ओर मार्गदर्शन करती है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the themes of Sukta 77 are increasingly relevant. Many individuals seek solace and guidance amidst chaos, and the invocation of divine energies can provide comfort. The emphasis on rituals reminds us of the importance of mindfulness and intentionality in our actions, fostering a more grounded and purposeful existence.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सूक्त 77 के विषय और भी प्रासंगिक होते जा रहे हैं। कई व्यक्ति अराजकता के बीच शांति और मार्गदर्शन की तलाश कर रहे हैं, और दिव्य ऊर्जा का आह्वान करना आराम प्रदान कर सकता है। अनुष्ठानों पर जोर हमें हमारे कार्यों में जागरूकता और उद्देश्य के महत्व की याद दिलाता है, जिससे एक अधिक स्थिर और उद्देश्यपूर्ण अस्तित्व को बढ़ावा मिलता है।

Key Takeaways

English

  • Invoke divine energies for guidance and protection.
  • Embrace rituals as a way to connect with the cosmos.
  • Recognize the power of nature in our lives.
  • Foster gratitude for the blessings we receive.
  • Cultivate resilience through mindfulness and discipline.

Hindi

  • दिव्य ऊर्जा का आह्वान करें मार्गदर्शन और सुरक्षा के लिए।
  • संसार के साथ जुड़ने के लिए अनुष्ठानों को अपनाएं।
  • हमारे जीवन में प्रकृति की शक्ति को पहचानें।
  • हम जो आशीर्वाद प्राप्त करते हैं, उनके लिए आभार व्यक्त करें।
  • जागरूकता और अनुशासन के माध्यम से लचीलापन विकसित करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.