AtharvavedaAtharvaveda Kaanda 5

Atharvaveda Kaanda 5 Sukta 23 Mantra 4

Sanskrit Verse

सरू॑पौ॒ द्वौ विरू॑पौ॒ द्वौ कृ॒ष्णौ द्वौ रोहि॑तौ॒ द्वौ।
ब॒भ्रुश्च॑ ब॒भ्रुक॑र्णश्च॒ गृध्रः॒ कोक॑श्च॒ ते ह॒ताः

English Translation

Two are beautiful, two are not, two are black, and two are red. Two are brown and brown-eared, like a vulture and a crow, they are killed.

Hindi Translation / हिंदी अनुवाद

दो सुंदर हैं, दो सुंदर नहीं हैं, दो काले हैं, और दो लाल हैं। दो भूरे और भूरे-कान वाले हैं, जैसे गिद्ध और कौआ, उन्हें मारा गया।

Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व

English

This mantra talks about the dual nature of things. It reminds us that beauty and ugliness exist together in life.

Hindi

यह मंत्र चीजों की दोहरी प्रकृति के बारे में है। यह हमें याद दिलाता है कि सुंदरता और बदसूरती जीवन में एक साथ हैं।

Practical Application / व्यावहारिक उपयोग

English

Think about both good and bad in your life. Accept them as part of your journey for better understanding.

Hindi

अपने जीवन में अच्छे और बुरे दोनों के बारे में सोचें। उन्हें अपनी यात्रा का हिस्सा मानें ताकि बेहतर समझ हासिल कर सकें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.