Atharvaveda Kaanda 11 Sukta 5 Mantra 14

Sanskrit Verse
जी॒भूता॑ आस॒न्त्सत्वा॑न॒स्तैरि॒दं स्व॑१राभृ॑तम्
English Translation
O death, you are like Varuna, the god of water. O plants and milk, you give life to all beings.
Hindi Translation / हिंदी अनुवाद
हे मृत्यु, तुम वरुण की तरह हो, जो पानी के देवता हैं। हे पौधे और दूध, तुम सभी जीवों को जीवन देते हो।
Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व
English
This mantra reminds us that life and death are part of nature. It shows respect for life-giving resources like plants and water.
Hindi
यह मंत्र हमें याद दिलाता है कि जीवन और मृत्यु प्रकृति का हिस्सा हैं। यह पौधों और पानी जैसे जीवनदायिनी संसाधनों का सम्मान करता है।
Practical Application / व्यावहारिक उपयोग
English
You can use this mantra to reflect on the beauty of life. It encourages gratitude for nature’s gifts, like plants and water.
Hindi
आप इस मंत्र का उपयोग जीवन की सुंदरता पर विचार करने के लिए कर सकते हैं। यह प्रकृति के उपहारों, जैसे पौधों और पानी के लिए आभार व्यक्त करने को प्रेरित करता है।
