AtharvavedaAtharvaveda Kaanda 20

Atharvaveda Kaanda 20 Sukta 133 Mantra 1

Sanskrit Verse

खिलानि ।
वित॑तौ किरणौ॒ द्वौ तावा॑ पिनष्टि॒ पूरु॑षः ।
न वै॑ कुमारि॒ तत्तथा॒ यथा॑ कुमारि॒ मन्य॑से

English Translation

The two rays of light are spread out. The person who understands this is wise, not like a girl who thinks differently.

Hindi Translation / हिंदी अनुवाद

दो किरणें फैली हुई हैं। जो इसे समझता है, वह समझदार है, न कि ऐसी लड़की जो अलग सोचती है।

Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व

English

This mantra teaches us about wisdom and understanding. It suggests that true insight comes from seeing things clearly, rather than being misled by surface appearances.

Hindi

यह मंत्र हमें ज्ञान और समझ के बारे में सिखाता है। यह बताता है कि असली समझ साफ-साफ चीजों को देखने से आती है, न कि बाहरी दिखावे से धोखा खाकर।

Practical Application / व्यावहारिक उपयोग

English

You can use this teaching by being more aware of your thoughts and judgments. Try to see things as they are, not just how they appear.

Hindi

आप इस ज्ञान का उपयोग अपने विचारों और फैसलों में अधिक जागरूक होकर कर सकते हैं। कोशिश करें कि चीजों को वैसा ही देखें जैसे वे हैं, न कि केवल दिखावे के अनुसार।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.