Atharvaveda Kaanda 20 Sukta 127 Mantra 2

Sanskrit Verse
व॒र्ष्मा रथ॑स्य॒ नि जि॑हीडते दि॒व ई॒षमा॑णा उप॒स्पृशः॑
English Translation
The camel, which carries burdens, has two humps. It touches the sky as it moves, bringing strength to the chariot.
Hindi Translation / हिंदी अनुवाद
ऊंट, जो बोझ उठाता है, के दो कूबड़ होते हैं। यह चलते समय आसमान को छूता है और रथ को शक्ति देता है।
Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व
English
This mantra talks about the strength and support we gain from our burdens. Just like the camel, our challenges can help us grow and reach new heights.
Hindi
यह मंत्र बताता है कि हम अपने बोझ से कितनी शक्ति और समर्थन पाते हैं। जैसे ऊंट, हमारी चुनौतियाँ हमें बढ़ने में मदद कर सकती हैं।
Practical Application / व्यावहारिक उपयोग
English
When faced with challenges, remember they can help you grow. Embrace your difficulties and use them to become stronger.
Hindi
जब आप चुनौतियों का सामना करें, तो याद रखें कि वे आपको बढ़ने में मदद कर सकती हैं। अपनी कठिनाइयों को अपनाएं और उन्हें मजबूत बनने के लिए इस्तेमाल करें।
