Atharvaveda Kaanda 5 Sukta 1 Mantra 9

Sanskrit Verse
अविं॑ वृधाम श॒ग्मियं॒ सखा॑यं॒ वरु॑णं पु॒त्रमदि॑त्या इषि॒रम्।
क॒वि॒श॒स्तान्य॑स्मै॒ वपूं॑ष्यवोचाम॒ रोद॑सी सत्य॒वाचा॑
English Translation
With half the strength, you fill with kindness. You grow with care like a friend. We ask for your blessings.
Hindi Translation / हिंदी अनुवाद
आधे बल से, तुम दया से भरते हो। तुम दोस्त की तरह देखभाल से बढ़ते हो। हम तुम्हारी कृपा मांगते हैं।
Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व
English
This mantra teaches us to seek kindness and growth in our lives. It reminds us to value friendship and support from others. By asking for blessings, we connect with a higher power.
Hindi
यह मंत्र हमें जीवन में दया और वृद्धि की तलाश करने की शिक्षा देता है। यह हमें दोस्ती और दूसरों से समर्थन के महत्व की याद दिलाता है। आशीर्वाद मांगने से हम एक उच्च शक्ति से जुड़ते हैं।
Practical Application / व्यावहारिक उपयोग
English
You can use this mantra when seeking help or support in tough times. It’s good to say it when starting new projects or friendships. It reminds you to be kind and grow with others.
Hindi
आप इस मंत्र का उपयोग कठिन समय में सहायता या समर्थन मांगते समय कर सकते हैं। नए प्रोजेक्ट या दोस्ती शुरू करते समय इसे कहना अच्छा है। यह आपको दयालु बनने और दूसरों के साथ बढ़ने की याद दिलाता है।
