AtharvavedaAtharvaveda Kaanda 5
Atharvaveda Kaanda 5 Sukta 19 Mantra 7

Sanskrit Verse
अ॒ष्टाप॑दी चतुर॒क्षी चतुः॑श्रोत्रा॒ चतु॑र्हनुः ।
द्व्याऽस्या॒ द्विजि॑ह्वा भू॒त्वा सा रा॒ष्ट्रमव॑ धूनुते ब्रह्म॒ज्यस्य॑
द्व्याऽस्या॒ द्विजि॑ह्वा भू॒त्वा सा रा॒ष्ट्रमव॑ धूनुते ब्रह्म॒ज्यस्य॑
English Translation
Eight paths, four eyes, and four mouths. With two tongues, it shakes the nation of the wise.
Hindi Translation / हिंदी अनुवाद
आठ रास्ते, चार आंखें और चार मुंह। दो जीभों के साथ, यह ज्ञानी राष्ट्र को हिलाता है।
Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व
English
This mantra speaks of multiple paths and perspectives. It suggests that wisdom comes from different views and communication.
Hindi
यह मंत्र कई रास्तों और दृष्टिकोणों की बात करता है। यह बताता है कि ज्ञान विभिन्न दृष्टिकोणों और संचार से आता है।
Practical Application / व्यावहारिक उपयोग
English
You can use this idea to embrace different opinions in discussions. It helps in understanding others better and making wise decisions.
Hindi
आप इस विचार का उपयोग चर्चाओं में विभिन्न राय को अपनाने के लिए कर सकते हैं। यह दूसरों को बेहतर समझने और समझदारी से निर्णय लेने में मदद करता है।
