AtharvavedaAtharvaveda Kaanda 6
Atharvaveda Kaanda 6 Sukta 123 Mantra 5

Sanskrit Verse
नाके॑ राज॑न् प्रति॑ तिष्ठ॒ तत्रै॒तत् प्रति॑ तिष्ठतु ।
वि॒द्धि पू॒र्तस्य॑ नो राज॒न्त्स दे॑व सु॒मना॑ भव
वि॒द्धि पू॒र्तस्य॑ नो राज॒न्त्स दे॑व सु॒मना॑ भव
English Translation
O King, stand there. Let this be steady. Know that the gods are happy with the full offering.
Hindi Translation / हिंदी अनुवाद
हे राजा, वहाँ खड़े हो। यह ठहर जाए। जानो कि देवता पूर्ण बलि से खुश हैं।
Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व
English
This mantra encourages stability and strength. It reminds us that offerings to the divine bring happiness and blessings.
Hindi
यह मंत्र स्थिरता और शक्ति को बढ़ावा देता है। यह हमें याद दिलाता है कि देवी-देवताओं को अर्पित की गई बलियों से खुशी और आशीर्वाद मिलता है।
Practical Application / व्यावहारिक उपयोग
English
You can use this mantra during prayers for strength in your actions. Remember to offer gratitude for the blessings in your life.
Hindi
आप इस मंत्र का उपयोग प्रार्थनाओं में शक्ति पाने के लिए कर सकते हैं। अपने जीवन में आशीर्वाद के लिए धन्यवाद अर्पित करना न भूलें।
