Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 25: 3.25

Sanskrit Verse
कुर्याद्विद्वांस्तथासक्तश्िचकीर्षुर्लोकसंग्रहम्।।3.25।।
English Translation
3.25 As the ignorant men act from attachment to action, O Bharata (Arjuna), so should the wise act without attachment, wishing the welfare of the world.
Hindi Translation
।।3.25।। हे भारत ! कर्म में आसक्त हुए अज्ञानीजन जैसे कर्म करते हैं वैसे ही विद्वान् पुरुष अनासक्त होकर, लोकसंग्रह (लोक कल्याण) की इच्छा से कर्म करे।।
Detailed Meaning
English
In this verse from Chapter 3 of the Bhagavad Gita, Lord Krishna imparts wisdom to Arjuna regarding the nature of action and the mindset of the doer. The verse contrasts the actions of the ignorant, who are driven by attachment to the fruits of their labor, with the actions of the wise, who perform their duties selflessly, motivated by the desire for the welfare of all beings. The term ‘Lokasangraha’ refers to acting for the greater good of society. Krishna emphasizes that true wisdom lies in performing one’s responsibilities without attachment, thereby contributing to the harmony and well-being of the world. This teaching encourages individuals to transcend personal desires and work towards collective upliftment, nurturing a sense of duty and responsibility towards others. It highlights the importance of intention behind actions, suggesting that selfless actions lead to greater fulfillment and peace. The verse serves as a guide for individuals seeking to navigate their lives with purpose, urging them to focus on the act itself rather than the outcomes. This approach fosters a spirit of cooperation and community, essential for a balanced and harmonious society.
Hindi
भगवद गीता के अध्याय 3 के इस श्लोक में, भगवान कृष्ण अर्जुन को कार्य और कर्ता के मानसिकता के बारे में ज्ञान देते हैं। यह श्लोक अज्ञानी लोगों के कार्यों की तुलना करता है, जो अपने कर्मों के फल के प्रति आसक्त होते हैं, और ज्ञानी लोगों के कार्यों की, जो बिना आसक्ति के, सभी प्राणियों के कल्याण की इच्छा से अपने कर्तव्यों का पालन करते हैं। ‘लोकसंग्रह’ का अर्थ है समाज के कल्याण के लिए कार्य करना। कृष्ण यह बताते हैं कि सच्चा ज्ञान उस समय प्रकट होता है जब कोई बिना आसक्ति के अपने कर्तव्यों का निर्वहन करता है, जिससे दुनिया में सामंजस्य और भलाई आती है। यह शिक्षाएं व्यक्तियों को व्यक्तिगत इच्छाओं से परे जाकर सामूहिक कल्याण की दिशा में काम करने के लिए प्रेरित करती हैं। यह कार्यों के पीछे की भावना को महत्वपूर्ण मानती है, यह सुझाते हुए कि निस्वार्थ कार्य अधिक संतोष और शांति लाते हैं। यह श्लोक उन व्यक्तियों के लिए एक मार्गदर्शक है, जो अपने जीवन को उद्देश्य के साथ जीने की कोशिश कर रहे हैं।
Practical Wisdom
English
To apply the wisdom of this verse in daily life, focus on your actions rather than the outcomes. Engage in your work with dedication but without attachment to success or failure. This can be practiced by setting intentions that prioritize the welfare of others. For example, in a workplace setting, contribute positively to team projects without seeking personal recognition or rewards. Regularly reflect on your motivations and adjust them to align with selfless service, which can enhance both personal satisfaction and collective progress.
Hindi
इस श्लोक की बुद्धिमत्ता को दैनिक जीवन में लागू करने के लिए, अपने कार्यों पर ध्यान केंद्रित करें, न कि उनके परिणामों पर। अपनी मेहनत करें लेकिन सफलता या असफलता के प्रति आसक्ति न रखें। यह उन इरादों को निर्धारित करके किया जा सकता है जो दूसरों के कल्याण को प्राथमिकता देते हैं। उदाहरण के लिए, कार्यस्थल में, टीम प्रोजेक्ट्स में सकारात्मक योगदान दें बिना व्यक्तिगत पहचान या पुरस्कार की इच्छा के। अपनी प्रेरणाओं पर नियमित रूप से विचार करें और उन्हें निस्वार्थ सेवा के साथ संरेखित करें, जो व्यक्तिगत संतोष और सामूहिक प्रगति को बढ़ा सकता है.
Life Application
English
To develop personally, practice detachment by engaging in activities that serve others. Volunteer for community service, participate in group activities, or mentor someone. Such experiences cultivate a sense of purpose and connection, reducing ego-driven desires. Regularly remind yourself of the larger impact of your actions rather than focusing solely on personal gains. This shift in perspective will help you grow as a compassionate individual, promoting inner peace and resilience.
Hindi
व्यक्तिगत विकास के लिए, उन गतिविधियों में भाग लें जो दूसरों की सेवा करती हैं। सामुदायिक सेवा के लिए स्वेच्छा से काम करें, समूह गतिविधियों में भाग लें, या किसी को मार्गदर्शन करें। ऐसे अनुभव उद्देश्य और संबंध की भावना को बढ़ाते हैं, जिससे अहंकार-प्रेरित इच्छाएं कम होती हैं। नियमित रूप से अपने कार्यों के बड़े प्रभाव की याद दिलाएं, न कि केवल व्यक्तिगत लाभ पर ध्यान केंद्रित करें। यह दृष्टिकोण में बदलाव आपको एक दयालु व्यक्ति के रूप में विकसित होने में मदद करेगा, जो आंतरिक शांति और लचीलापन को बढ़ावा देता है.
Spiritual Insight
English
From a spiritual perspective, this verse teaches the essence of selfless action in the journey of life. Detachment from the fruits of our actions allows us to transcend the materialistic bind and connect with a higher purpose. By acting for the welfare of others, we align ourselves with the universal principles of love and compassion. This practice cultivates inner peace and spiritual growth, guiding us towards a deeper understanding of our interconnectedness with all beings. Ultimately, it leads us to liberation (moksha) from the cycles of desire and suffering.
Hindi
आध्यात्मिक दृष्टिकोण से, यह श्लोक जीवन के मार्ग में निस्वार्थ कार्य की सार्थकता को सिखाता है। अपने कार्यों के फलों से आसक्ति हटाने से हमें भौतिक बंधनों से मुक्त होने और एक उच्च उद्देश्य से जुड़ने की अनुमति मिलती है। दूसरों के कल्याण के लिए कार्य करके, हम प्रेम और करुणा के सार्वभौमिक सिद्धांतों के साथ खुद को संरेखित करते हैं। यह अभ्यास आंतरिक शांति और आध्यात्मिक विकास को बढ़ावा देता है, हमें सभी प्राणियों के साथ हमारी आपसी संबंध की गहरी समझ की ओर ले जाता है। अंततः, यह हमें इच्छाओं और पीड़ा के चक्रों से मुक्ति (मोक्ष) की ओर ले जाता है.
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, where competition and individualism dominate, the wisdom of this verse is incredibly relevant. It encourages individuals to engage in their work with a sense of duty towards society rather than self-centered ambition. In professional settings, this can lead to better teamwork and collaboration, fostering innovation and progress. As people prioritize communal welfare over personal gains, it can transform workplaces into more harmonious and productive environments, thus reflecting the essence of ‘Lokasangraha’ in everyday life.
Hindi
आज की तेज-तर्रार दुनिया में, जहाँ प्रतिस्पर्धा और व्यक्ति केंद्रितता हावी है, इस श्लोक की बुद्धिमत्ता अत्यंत प्रासंगिक है। यह व्यक्तियों को अपने कार्यों में समाज के प्रति कर्तव्य की भावना के साथ संलग्न होने के लिए प्रोत्साहित करता है, न कि आत्म-केंद्रित महत्वाकांक्षा के साथ। पेशेवर सेटिंग्स में, यह बेहतर टीमवर्क और सहयोग का नेतृत्व कर सकता है, नवाचार और प्रगति को बढ़ावा देता है। जब लोग व्यक्तिगत लाभों के बजाय सामुदायिक कल्याण को प्राथमिकता देते हैं, तो यह कार्यस्थलों को अधिक सामंजस्यपूर्ण और उत्पादक वातावरण में बदल सकता है, इस प्रकार दैनिक जीवन में ‘लोकसंग्रह’ की सार्थकता को दर्शाता है.
Key Takeaways
English
- Ignorance leads to attachment in actions.
- Wisdom lies in selfless action for the greater good.
- Focus on duty over personal gain.
- Detachment fosters inner peace and harmony.
- Collective welfare enhances societal growth.
Hindi
- अज्ञानता कार्यों में आसक्ति की ओर ले जाती है।
- ज्ञान निस्वार्थ कार्य में है जो सामूहिक भलाई के लिए है।
- व्यक्तिगत लाभ के बजाय कर्तव्य पर ध्यान केंद्रित करें।
- आसक्ति आंतरिक शांति और सामंजस्य को बढ़ावा देती है।
- सामूहिक कल्याण सामाजिक विकास को बढ़ाता है।
