Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 55 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एषजेष्यतिकाकत्स्थौसुग्रीवंचमहाबलम् । वानरांश्चापरान् घोरान् हनिष्यतिपरन्तपः ।।6.55.4।।
Shloka Translation (IAST)
eṣajeṣyatikākatsthausugrīvaṃcamahābalam | vānaraṃścāparān ghorān haniṣyatiparantapaḥ || 6.55.4 ||
Shloka Meaning in English
“Scorcher of enemies, this Akampana will win Sugriva of terrific might, Rama and Lakshmana, dreadful Vanaras, and put an end to enemies.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह अकम्पन, शत्रुओं का संहारक, महाबल सुग्रीव को, राम और लक्ष्मण को, भयानक वानरों को जीत लेगा और शत्रुओं का अंत कर देगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and determination can help overcome formidable challenges. In times of adversity, having a strong support system is crucial.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और संकल्प कठिनाइयों को पार करने में मदद कर सकते हैं। विपरीत समय में, एक मजबूत समर्थन प्रणाली होना बहुत महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, collaboration and teamwork can lead to greater success. Just like Rama and Lakshmana supported Sugriva, we should support each other to achieve our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, सहयोग और टीमवर्क से बड़ी सफलता मिल सकती है। जैसे राम और लक्ष्मण ने सुग्रीव का समर्थन किया, हमें भी एक-दूसरे का समर्थन करना चाहिए ताकि हम अपने लक्ष्यों को प्राप्त कर सकें।
