Mahabharata Adi Parva Shloka 3346
Shloka (श्लोक)
तत्रैकस्य तु भार्या वै वसॊर वासव विक्रम
सा चरन्ती वने तस्मिन गां ददर्श सुमध्यमा
या सा वसिष्ठस्य मुनेः सर्वकामधुग उत्तमा
⚡ Quick Meaning
There, they saw a beautiful and alluring woman, the wife of Vasava, who was wandering in the forest.
📖 Translations
English Translation
Among the wandering beauties of the forest, they noticed the remarkable wife of Vasava, known for her exceptional grace and charm, often revered as the best among the desires of the sage Vasishtha.
हिंदी अनुवाद
वन में घूमती हुई, उन्होंने वासव की पत्नी को देखा, जो अपनी अपूर्व सुंदरता और आकर्षण के लिए प्रसिद्ध थी, जिसे सभी इच्छाओं में वसिष्ठ ऋषि की उत्तम पत्नी माना जाता था।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka introduces a notable character whose presence signifies divine elegance and allure in nature.
🧘 Meaning
It reflects on the interplay of beauty in nature and the divine, perhaps indicating the intertwining paths of earthly and celestial realms.
🌟 Application
This suggests an appreciation for the beauty in the world, urging individuals to recognize and honor the divine elements in every aspect of life.
