Mahabharata Adi Parva Shloka 10113
Shloka (श्लोक)
ते रथैर दंशिताः सर्वे विचित्राभरण धवजाः
संसक्ताः शाल्वराजस्य बहुभिर यॊधपुंगवैः
⚡ Quick Meaning
All the combatants, adorned with unique ornaments and flags, were caught in the battle chariots of Shalva’s forces.
📖 Translations
English Translation
The soldiers, arrayed in various splendid armors and banners, found themselves ensnared in the battle where Shalva’s warriors engaged them. This image of confrontation illustrates the intensity of the battle and the valor of the fighters.
हिंदी अनुवाद
सभी योद्धा, विभिन्न अद्भुत आभूषणों और ध्वजों से सज्जित, शाल्व की सेनाओं के साथ युद्ध में फंसे हुए थे। यह संघर्ष का दृश्य युद्ध की तीव्रता और योद्धाओं की वीरता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka emphasizes the chaos of battle described in the Vana Parva, showcasing the valor and fierce engagement of the warriors under Shalva’s command.
🧘 Meaning
The imagery highlights the grandeur of the combatants and the seriousness of the conflict, reflecting on the aesthetics and reality of the war.
🌟 Application
It serves as a reminder of the dignity of combat, where valor, preparation, and unique qualities come to the forefront in times of crisis.