Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 43 Shloka 47

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पश्य लक्ष्मण वैदेहीं मृगत्वचि गतस्पृहाम्।।3.43.47।। त्वचा प्रधानया ह्येष मृगोऽद्य न भविष्यति।
Shloka Translation (IAST)
paśya lakṣmaṇa vaidehīṁ mṛgatvacī gata-spṛhām | tvacā pradhānayā hy eṣa mṛgo ‘dya na bhaviṣyati || 3.43.47 ||
Shloka Meaning in English
See, how Vaidehi ardently longs for the skin of this deer I will not let the animal live, O Lakshmana
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
देखो, लक्ष्मण, वैदेही इस मृग की त्वचा के लिए कितनी प्रबल इच्छा रखती है। मैं इस जानवर को जीवित नहीं रहने दूँगा, हे लक्ष्मण।
Life Lessons
Life Lessons in English
Desires can lead us to make harsh decisions. It’s essential to evaluate the consequences of our cravings before acting.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाएँ हमें कठोर निर्णय लेने के लिए प्रेरित कर सकती हैं। कार्य करने से पहले अपनी इच्छाओं के परिणामों का मूल्यांकन करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often chase material desires without considering their impact on others. Reflecting on our desires can lead to more compassionate choices.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर भौतिक इच्छाओं का पीछा करते हैं बिना दूसरों पर उनके प्रभाव पर विचार किए। अपनी इच्छाओं पर विचार करने से अधिक दयालु विकल्पों की ओर ले जा सकता है।
