Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 53 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततः पश्यन्त्विमं दीनमङ्गवैरूप्यकर्शितम्। समित्रज्ञातयस्सर्वे बान्धवाः ससुहृज्जनाः।।5.53.4।। आज्ञापयद्राक्षसेन्द्रः पुरं सर्वं सचत्वरम्। लाङ्गूलेन प्रदीप्तेन रक्षोभिः परिणीयताम्।।5.53.5।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ paśyantvimaṁ dīnam aṅgavairūpyakarśitam | samitrajñātayaḥ sarve bāndhavāḥ sasuhr̥jjanāḥ || 5.53.4 || ājñāpayadrākṣasendraḥ puraṁ sarvaṁ sacatvaram | lāṅgūlena pradīptena rakṣobhiḥ pariṇīyatām || 5.53.5 ||
Shloka Meaning in English
“Then all his friends, relatives and his kinsmen will see his disfigured and handicapped form. The demon king having ordered thus, the monkey was taken by the ogres round the junctions of the roads all over the city with his tail on fire.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब उसके सभी मित्र, रिश्तेदार और कुटुम्बी उसकी विकृत और अपंग आकृति को देखेंगे। राक्षसों के राजा ने इस प्रकार आदेश दिया, और वानर को उसके जलती हुई पूंछ के साथ शहर के चौराहों पर राक्षसों द्वारा ले जाया गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
This passage highlights the consequences of pride and the vulnerability of even the strongest beings. It teaches us that no matter how powerful we may seem, we can all face humiliation and suffering.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक गर्व के परिणामों और सबसे शक्तिशाली प्राणियों की भी कमजोरी को उजागर करता है। यह हमें सिखाता है कि हम चाहे कितने भी शक्तिशाली क्यों न हों, हम सभी अपमान और दुख का सामना कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this can be seen in the way people in power can fall from grace due to their actions. It serves as a reminder to remain humble and considerate of others, regardless of our status.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, यह देखा जा सकता है कि सत्ता में लोग अपने कार्यों के कारण गिर सकते हैं। यह हमें याद दिलाता है कि हमें अपने दर्जे के बावजूद विनम्र और दूसरों के प्रति विचारशील रहना चाहिए।
