Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8151

“`html

Shloka (श्लोक)

ये च कालमुखा नाम नरा राक्षसयॊनयः
कृत्स्नं कॊल्ल गिरिं चैव मुरची पत्तनं तथा

⚡ Quick Meaning

These beings, named Kalapukh and others of the Rakshasa kind, rule over various places.

📖 Translations

English Translation

This shloka describes various beings and their dominions, particularly emphasizing the Rakshasas and their territories. It showcases their power and influence over the Earth.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक विभिन्न प्राणियों और उनके क्षेत्रों का वर्णन करता है, विशेष रूप से राक्षसों और उनके क्षेत्रों पर जोर देता है। यह पृथ्वी पर उनकी शक्ति और प्रभाव को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

In the Sabha Parva, diverse beings and their territories are explained, highlighting the complexities of power dynamics during this epic period.

🧘 Meaning

This shloka reveals the expansive reach of certain entities, emphasizing that power can reside in unusual forms and names, like Kalapukh.

🌟 Application

This serves as a reminder that understanding the forces around us can illuminate the complexities of governance and influence in our own lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.